Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหนื่อยแทบยืนไม่ไหว
ก็ยังมีใครมาพยุงให้เดิน
Müde,
kaum
fähig
zu
stehen,
doch
da
ist
jemand,
der
mir
hilft
zu
gehen.
เจ็บจนเคยเกือบท้อ
Verletzt
und
fast
aufgegeben,
ก็ยังพอมีเสียงนึงคอยปลอบใจ
doch
da
ist
eine
Stimme,
die
mich
tröstet.
เธอคือกำลังใจเหล่านั้น
Du
bist
diese
Ermutigung,
ที่ฉันจะตอบแทนด้วยหัวใจ
die
ich
mit
meinem
Herzen
erwidern
werde.
จะรักให้มากกว่า
มากกว่ารักที่ได้มา
Ich
werde
dich
mehr
lieben,
mehr
als
die
Liebe,
die
ich
bekommen
habe,
และฉันขอสัญญา
จะไม่ทำให้เสียใจ
und
ich
verspreche,
dich
nicht
traurig
zu
machen.
เธอรู้ไหมทุกอย่าง
ที่ให้กันมันดีแค่ไหน
Weißt
du,
wie
gut
alles
ist,
was
wir
uns
geben?
ตอบแทนเท่าไรก็ไม่พอ
Ich
kann
es
dir
nie
genug
vergelten.
เธอคือคนสุดท้าย
ที่ยังอยู่ตอนฉันไม่มีใคร
Du
bist
die
Letzte,
die
noch
da
ist,
wenn
ich
niemanden
habe,
แต่ว่านับจากนี้
aber
von
nun
an
คนแรกที่ฉันจะคิดถึงคือเธอ
bist
du
die
Erste,
an
die
ich
denken
werde.
เธอคือกำลังใจจากนั้น
Du
bist
die
Ermutigung
von
damals,
ที่ฉันจะตอบแทนด้วยหัวใจ
die
ich
mit
meinem
Herzen
erwidern
werde.
จะรักให้มากกว่า
มากกว่ารักที่ได้มา
Ich
werde
dich
mehr
lieben,
mehr
als
die
Liebe,
die
ich
bekommen
habe,
และฉันขอสัญญา
จะไม่ทำให้เสียใจ
und
ich
verspreche,
dich
nicht
traurig
zu
machen.
เธอรู้ไหมทุกอย่างที่ให้กันมันดีแค่ไหน
Weißt
du,
wie
gut
alles
ist,
was
wir
uns
geben?
ตอบแทนเท่าไหร่ก็ไม่พอ
Ich
kann
es
dir
nie
genug
vergelten.
จะรักให้มากกว่า
มากกว่ารักที่ได้มา
Ich
werde
dich
mehr
lieben,
mehr
als
die
Liebe,
die
ich
bekommen
habe,
และฉันขอสัญญา
จะไม่ทำให้เสียใจ
und
ich
verspreche,
dich
nicht
traurig
zu
machen.
เธอรู้ไหมทุกอย่างที่ให้กันมันดีแค่ไหน
Weißt
du,
wie
gut
alles
ist,
was
wir
uns
geben?
ตอบแทนเท่าไหร่ก็ไม่พอ
Ich
kann
es
dir
nie
genug
vergelten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piya Kruta, Panawat Pongpakdeeborriban
Альбом
กันเอง
дата релиза
26-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.