Gun Napat - รักควรมีแค่สองคน - перевод текста песни на немецкий




รักควรมีแค่สองคน
Liebe sollte nur zwei Menschen haben
#INTROเฮ้อเฮอ โฮโฮ้ เยเย้
#INTRO Seufz, seufz, hoho, jeje
อย่าเลยอย่าหลบสายตา
Nein, weiche meinem Blick nicht aus
ช่วยหันมาคุยกับฉัน
Bitte, dreh dich um und sprich mit mir
ด้วยหัวใจ
mit deinem Herzen.
เรื่องคนที่ซ่อนอยู่
Die Sache mit der Person, die du versteckst,
มองมานานพอเข้าใจ
ich habe es lange genug beobachtet, um es zu verstehen.
ไม่ต้องปิดฉันเลย
Du musst es mir nicht verheimlichen.
อยากบอกกับเธอเสียใจ
Ich möchte dir sagen, dass ich traurig bin,
ที่เห็นนิยามในรัก
weil ich sehe, wie die Definition von Liebe
ของคนดี
eines guten Menschen
แบ่งได้ถึงสองใจ
auf zwei Herzen aufgeteilt werden kann.
เจ็บปวดใจสิ้นดี
Es tut so weh,
เลยต้องมาพูดกัน
deshalb müssen wir darüber reden.
หากคิดจะรักกับคนใหม่นั้น
Wenn du daran denkst, eine neue Liebe zu finden,
อย่ามาสนใจกับคนรักเก่า
dann kümmere dich nicht um deine alte Liebe.
อย่าคิดจะคบทั้งฉันละเขา
Denke nicht daran, sowohl mich als auch ihn zu haben,
พร้อมกันอย่างนี้
gleichzeitig.
บอกมาว่าเธอจะเลือกคนไหน
Sag mir, wen von uns beiden du wählen wirst.
อย่าปล่อยให้มันลงเอยอย่างนี้
Lass es nicht so enden,
เพราะรักมันควรจะมีเพียงสองคน
denn Liebe sollte nur zwei Menschen haben.
หากยังมีใจรักกัน
Wenn du mich noch liebst,
ก็พร้อมจะทำเพื่อเธอ
bin ich bereit, alles für dich zu tun,
ทั้งหัวใจ
mit meinem ganzen Herzen.
แต่สิ่งที่เลือกมา
Aber was du gewählt hast,
แบ่งปันเป็นสองใจ
ist, dein Herz zu teilen.
อย่าทำอีกเลย
Tu das nicht mehr.
หากคิดจะรักกับคนใหม่นั้น
Wenn du daran denkst, eine neue Liebe zu finden,
อย่ามาสนใจกับคนรักเก่า
dann kümmere dich nicht um deine alte Liebe.
อย่าคิดจะคบทั้งฉันและเขา
Denke nicht daran, sowohl mich als auch ihn zu haben,
พร้อมกันอย่างนี้
gleichzeitig.
บอกมาว่าเธอจะเลือกคนไหน
Sag mir, wen von uns beiden du wählen wirst.
อย่าปล่อยให้มันลงเอยอย่างนี้
Lass es nicht so enden,
เพราะรักมันควรจะมีเพียงสองคน
denn Liebe sollte nur zwei Menschen haben.
หากยังมีใจรักกัน
Wenn du mich noch liebst,
ก็พร้อมจะทำเพื่อเธอ
bin ich bereit, alles für dich zu tun,
ทั้งหัวใจ
mit meinem ganzen Herzen.
แต่สิ่งที่เลือกมา
Aber was du gewählt hast,
แบ่งปันเป็นสองใจ
ist, dein Herz zu teilen.
อย่าทำอีกเลย
Tu das nicht mehr.
แต่สิ่งที่เลือกมา
Aber was du gewählt hast,
แบ่งปันเป็นสองใจ
ist, dein Herz zu teilen,
อย่าทำอีกเล
Tu das nicht mehr.





Авторы: Srawut Thoshalee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.