Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากให้รักมากกว่า
Ich möchte, dass du mich mehr liebst
เธอว่าฉันน่าคบหา
และน่าสนิทสนม
Du
sagst,
ich
sei
umgänglich
und
angenehm
im
Umgang,
แต่ไม่น่าภิรมย์
พอจะสมัครรักใคร่
aber
nicht
reizvoll
genug,
um
mich
zu
verlieben.
ชมว่าฉันดีเสมอ
ไม่ใช่ว่าเธอแกล้งยอ
Du
lobst
mich
immer,
nicht
dass
du
mir
schmeichelst,
แค่ยังดีไม่พอ
ให้เธอนั้นมอบใจ
aber
ich
bin
einfach
nicht
gut
genug,
dass
du
mir
dein
Herz
schenkst.
จะปลื้มใจดีไหมเออ
ที่เธอมาถูกชะตา
Soll
ich
mich
freuen,
dass
du
mich
sympathisch
findest?
เธอจะรู้บ้างไหมว่า.
มีบางคนแอบน้อยใจ
Weißt
du
überhaupt,
dass
jemand
heimlich
traurig
ist?
อย่าๆแค่ชอบฉันได้ไหม
Bitte,
mag
mich
nicht
nur,
อยากให้เธอรักกันมากกว่า
ich
möchte,
dass
du
mich
mehr
liebst.
อ้อนเป็นเพลงขอเธอ.
สงสารเถอะนะ.
Ich
flehe
dich
in
einem
Lied
an,
hab
Erbarmen,
สงเคราะห์คนใจเหงา
erbarme
dich
eines
einsamen
Herzens.
คำชมน่ะได้ยินบ่อยแล้ว
Komplimente
höre
ich
oft
genug,
เอ่ยคำว่ารักแทนจะได้หรือเปล่า
kannst
du
stattdessen
sagen,
dass
du
mich
liebst?
เบื่อเป็นคนคอยเข้าใจ.
Ich
bin
es
leid,
der
Verständnisvolle
zu
sein,
อยากเป็นคนได้เข้าไป.
ich
möchte
derjenige
sein,
der
นั่งกลางหัวใจ.เธอ
in
deinem
Herzen
sitzt.
เปลี่ยนจากคนน่าอยู่ใกล้
Anstatt
jemand
zu
sein,
in
dessen
Nähe
man
gerne
ist,
เป็นน่ายื่นแก้มมาหา
möchte
ich
jemand
sein,
dem
man
gerne
seine
Wange
hinhält.
จากคุยธรรมดา
เป็นมาบอกรักทุกวัน
Anstatt
normaler
Gespräche,
sag
mir
jeden
Tag,
dass
du
mich
liebst.
เบื่อเป็นแล้วคนที่ดี
Ich
bin
es
leid,
der
Gute
zu
sein,
อยากเป็นคนที่สำคัญ
ich
möchte
der
Wichtige
sein.
เธอจะพอให้ฉัน
นั้นเป็นได้หรือเปล่า
Kannst
du
mir
erlauben,
das
zu
sein?
จะปลื้มใจดีไหมเออ
ที่เธอมาถูกชะตา
Soll
ich
mich
freuen,
dass
du
mich
sympathisch
findest?
เธอจะรู้บ้างไหมว่า.
มีบางคนแอบน้อยใจ
Weißt
du
überhaupt,
dass
jemand
heimlich
traurig
ist?
อย่าๆแค่ชอบฉันได้ไหม
Bitte,
mag
mich
nicht
nur,
อยากให้เธอรักกันมากกว่า
ich
möchte,
dass
du
mich
mehr
liebst.
อ้อนเป็นเพลงขอเธอ.
สงสารเถอะนะ.
Ich
flehe
dich
in
einem
Lied
an,
hab
Erbarmen,
สงเคราะห์คนใจเหงา
erbarme
dich
eines
einsamen
Herzens.
คำชมน่ะได้ยินบ่อยแล้ว
Komplimente
höre
ich
oft
genug,
เอ่ยคำว่ารักแทนจะได้หรือเปล่า
kannst
du
stattdessen
sagen,
dass
du
mich
liebst?
เบื่อเป็นคนคอยเข้าใจ.
Ich
bin
es
leid,
der
Verständnisvolle
zu
sein,
อยากเป็นคนได้เข้าไป.
ich
möchte
derjenige
sein,
der
นั่งกลางหัวใจ.เธอ
in
deinem
Herzen
sitzt.
อย่าๆแค่ชอบฉันได้ไหม
Bitte,
mag
mich
nicht
nur,
อยากให้เธอรักกันมากกว่า
ich
möchte,
dass
du
mich
mehr
liebst.
อ้อนเป็นเพลงขอเธอ.
สงสารเถอะนะ.
Ich
flehe
dich
in
einem
Lied
an,
hab
Erbarmen,
สงเคราะห์คนใจเหงา
erbarme
dich
eines
einsamen
Herzens.
คำชมน่ะได้ยินบ่อยแล้ว
Komplimente
höre
ich
oft
genug,
เอ่ยคำว่ารักแทนจะได้หรือเปล่า
kannst
du
stattdessen
sagen,
dass
du
mich
liebst?
เบื่อเป็นคนคอยเข้าใจ.
Ich
bin
es
leid,
der
Verständnisvolle
zu
sein,
อยากเป็นคนได้เข้าไป.
ich
möchte
derjenige
sein,
der
นั่งกลางหัวใจ.เธอ
in
deinem
Herzen
sitzt.
เบื่อเป็นคนคอยเข้าใจ.
Ich
bin
es
leid,
der
Verständnisvolle
zu
sein,
อยากเป็นคนได้เข้าไป.
นั่งกลางหัวใจ.เธอ
ich
möchte
derjenige
sein,
der
in
deinem
Herzen
sitzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasi Nipatsiripol
Альбом
กันเอง
дата релиза
26-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.