Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่คิดถึงกัน
Denk einfach an mich
เป็นได้ดั่งลมยามที่เธอเงียบเหงา
Ich
kann
wie
der
Wind
sein,
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ลมจะคอยช่วยเป่าไม่ให้เธอเศร้าเดียวดาย
der
Wind
wird
sanft
wehen,
damit
du
nicht
traurig
und
allein
bist.
จะเป็นดั่งน้ำที่คอยดับร้อนให้เธอผ่อนคลาย
Ich
werde
wie
Wasser
sein,
das
deine
Hitze
kühlt
und
dich
entspannt,
แต่เมื่อเธอยิ้มได้ฉันจะกลายเป็นเงาเท่านั้น
aber
wenn
du
lächelst,
werde
ich
nur
noch
dein
Schatten
sein.
เป็นที่ระบายในชั่วโมงพ่ายแพ้
Ich
bin
dein
Ventil
in
Stunden
der
Niederlage,
ไม่มีใครเหลียวแลแค่เธอมองมาที่ฉัน
wenn
niemand
dich
beachtet,
schau
einfach
zu
mir.
แต่ถ้าวันไหนที่เธอมีเขาดูแลข้างกัน
Aber
wenn
du
jemanden
hast,
der
sich
um
dich
kümmert,
อยากให้ลืมหน้าฉันอย่าให้มันไปรบกวนเธอ
dann
vergiss
mein
Gesicht,
lass
es
dich
nicht
stören.
แค่คิดถึงกันในวันเหงาใจ
Denk
einfach
an
mich,
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ในฐานะคนไกลที่มาอยู่ใกล้เมื่อเธออ่อนแอ
als
jemand,
der
dir
fern
ist,
aber
nah,
wenn
du
schwach
bist.
เพราะคนในความรักเธอ
ต้องเป็นเขาที่เธอแคร์
Denn
der
Mensch
in
deiner
Liebe,
das
muss
er
sein,
um
den
du
dich
sorgst,
ฉันดูแลได้แค่ส่วนความเหงาเธอ
ich
kann
mich
nur
um
deine
Einsamkeit
kümmern.
เป็นแค่ที่พักเป็นที่รักไม่ไหว
Ich
bin
nur
ein
Zufluchtsort,
ich
kann
nicht
deine
Liebe
sein,
เธอให้เขาทั้งใจ
ฉันคงต้องเศร้าเดียวดาย
du
gibst
ihm
dein
ganzes
Herz,
ich
muss
wohl
traurig
und
allein
sein.
อย่างไรคนนี้ที่ในความเหงา
ก็ไม่ห่างไกล
Wie
auch
immer,
dieser
Jemand
ist
in
deiner
Einsamkeit
nicht
weit
entfernt,
ความรักเธอให้ใคร
แต่ความเหงาใจทิ้งมาได้เลย
wem
auch
immer
du
deine
Liebe
schenkst,
deine
Einsamkeit
kannst
du
mir
überlassen.
แค่คิดถึงกันในวันเหงาใจ
Denk
einfach
an
mich,
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ในฐานะคนไกลที่มาอยู่ใกล้เมื่อเธออ่อนแอ
als
jemand,
der
dir
fern
ist,
aber
nah,
wenn
du
schwach
bist.
เพราะคนในความรักเธอ
ต้องเป็นเขาที่เธอแคร์
Denn
der
Mensch
in
deiner
Liebe,
das
muss
er
sein,
um
den
du
dich
sorgst,
ฉันดูแลได้แค่ส่วนความเหงาเธอ
ich
kann
mich
nur
um
deine
Einsamkeit
kümmern.
แค่คิดถึงกันในวันเหงาใจ
Denk
einfach
an
mich,
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ในฐานะคนไกลที่มาอยู่ใกล้เมื่อเธออ่อนแอ
als
jemand,
der
dir
fern
ist,
aber
nah,
wenn
du
schwach
bist.
เพราะคนในความรักเธอ
ต้องเป็นเขาที่เธอแคร์
Denn
der
Mensch
in
deiner
Liebe,
das
muss
er
sein,
um
den
du
dich
sorgst,
ฉันดูแลได้แค่ส่วนความเหงาเธอ
ich
kann
mich
nur
um
deine
Einsamkeit
kümmern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mongkolpat Thongreung, Narathip Panrae
Альбом
กันเอง
дата релиза
26-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.