Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กันเอง (feat. แก้ม วิชญาณี)
Unter uns (feat. Gam Wichayanee)
เธออยากรักกัน
Du
willst
mich
lieben
ทำไมไม่บอก
Warum
sagst
du
es
nicht?
มัวหยอกฉันมา
Neckst
mich
stattdessen
มัวแหย่ฉันไป
Reizt
mich
nur
อ้อมไปไหนก็ไม่รู้
Weichst
wer
weiß
wohin
aus
ทำไมล่ะทำไม
Warum,
oh
warum?
ไม่พูดกันตรงๆ
Sprichst
du
nicht
direkt?
เธอแอบคิดไกล
Du
denkst
heimlich
weiter
ทำไมไม่บอก
Warum
sagst
du
es
nicht?
มาหลอกให้คนใกล้ๆต้องงง
Lässt
jemanden
Nahestehenden
verwirrt
zurück
กล้าหน่อยซิ
ถ้ามั่นใจ
Trau
dich
doch,
wenn
du
sicher
bist
ว่าเธอจะมั่นคง
Dass
du
standhaft
sein
wirst
เผยความจริงมาเถอะน่า
Komm
schon,
enthülle
die
Wahrheit
เรากันเองอยู่แล้ว
โธ่
Wir
sind
doch
unter
uns,
ach
เรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องปิด
Sowas
muss
man
doch
nicht
verheimlichen
คนเราจะรัก
ไม่ใช่เรื่องผิด
Wenn
Menschen
lieben,
ist
das
nichts
Falsches
บอกมาเถอะเธอคิดยังไง
Sag
schon,
was
denkst
du?
คบกันมานานแล้ว
Wir
kennen
uns
schon
lange
อยากเปลี่ยนจากเพื่อน
Möchtest
von
Freunden
wechseln
เป็นคนรู้ใจ
Zu
Seelenverwandten
แค่กระซิบมาเบาๆ
ได้ไหม
Kannst
du
es
mir
nicht
leise
zuflüstern?
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
Ich
werde
dir
mein
Herz
sofort
geben
ใกล้กันได้อีกนิดนะ
Wir
können
noch
etwas
näher
sein,
ja?
ชิดกันได้อีกหน่อยน่า
Noch
ein
bisschen
enger,
komm
schon
Wooh
oh
oh
oh
Wooh
oh
oh
oh
Wooh
oh
oh
oh
Wooh
oh
oh
oh
เธออยากชิดกันทำไมไม่บอก
Du
willst
Nähe,
warum
sagst
du
es
nicht?
ง่ายออกพูดมาจะได้รึเปล่า
Es
ist
doch
einfach,
sag
es,
geht
das?
อยากกระแซะให้กระแซะ
Willst
dich
anschmiegen,
dann
schmieg
dich
an
ไม่ต้องมัวกระเซ้า
Musst
nicht
zögern
und
necken
ขอแค่เธอนั้นเอ่ย
Du
musst
es
nur
aussprechen
ถ้าอยากหอมกัน
Wenn
du
mich
auf
die
Wange
küssen
willst
เพียงเธอนั้นบอก
Sag
es
einfach
จะยื่นแก้มซ้ายให้เธอหอมเลย
Ich
halte
dir
sofort
die
linke
Wange
hin
zum
Küssen
เลิกทำเฉไฉแบบนั้น
Hör
auf,
so
auszuweichen
ให้คลุมเครือเหมือนเคย
Und
vage
zu
bleiben
wie
immer
ชัดเจนเลยดีกว่า
น่า
Sei
doch
lieber
klar,
komm
schon
เรากันเองอยู่แล้ว
โธ่
Wir
sind
doch
unter
uns,
ach
เรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องปิด
Sowas
muss
man
doch
nicht
verheimlichen
คนเราจะรัก
ไม่ใช่เรื่องผิด
Wenn
Menschen
lieben,
ist
das
nichts
Falsches
บอกมาเถอะเธอคิดยังไง
Sag
schon,
was
denkst
du?
คบกันมานานแล้ว
Wir
kennen
uns
schon
lange
อยากเปลี่ยนจากเพื่อน
Möchtest
von
Freunden
wechseln
เป็นคนรู้ใจ
Zu
Seelenverwandten
แค่กระซิบมาเบาๆ
ได้ไหม
Kannst
du
es
mir
nicht
leise
zuflüstern?
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
Ich
werde
dir
mein
Herz
sofort
geben
รักได้แน่นะ
Kannst
du
sicher
lieben?
อ๊ะคุณช่วยบอก
Ah,
bitte
sag
es
mir
อย่าลวงอย่าหลอกให้ฉันดีใจ
Täusche
mich
nicht,
betrüge
mich
nicht,
um
mich
froh
zu
machen
หากฉันยื่นรักไป
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
anbiete
คุณต้องรับไว้นะคุณ
Musst
du
sie
annehmen,
ja?
รักได้แน่นะ
อ๊ะคุณช่วยบอก
Kannst
du
sicher
lieben?
Ah,
bitte
sag
es
mir
อย่าลวงอย่าหลอกให้ฉันดีใจ
Täusche
mich
nicht,
betrüge
mich
nicht,
um
mich
froh
zu
machen
หากฉันยื่นรักไป
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
anbiete
คุณต้องรับไว้นะคุณ
น่านะ
Musst
du
sie
annehmen,
ja?
Komm
schon
เรากันเองอยู่แล้ว
โธ่
Wir
sind
doch
unter
uns,
ach
เรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องปิด
Sowas
muss
man
doch
nicht
verheimlichen
คนเราจะรัก
ไม่ใช่เรื่องผิด
Wenn
Menschen
lieben,
ist
das
nichts
Falsches
บอกมาเถอะเธอคิดยังไง
Sag
schon,
was
denkst
du?
คบกันมานานแล้ว
Wir
kennen
uns
schon
lange
อยากเปลี่ยนจากเพื่อน
Möchtest
von
Freunden
wechseln
เป็นคนรู้ใจ
Zu
Seelenverwandten
แค่กระซิบมาเบาๆ
ได้ไหม
Kannst
du
es
mir
nicht
leise
zuflüstern?
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
Ich
werde
dir
mein
Herz
sofort
geben
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
เลย
Ich
werde
dir
mein
Herz
sofort
geben,
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasi Nipatsiripol, Reungrit Ekahitanond
Альбом
กันเอง
дата релиза
26-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.