กิตติศักดิ์ ไชยชนะ - ละครรักสามเศร้า - перевод текста песни на немецкий




ละครรักสามเศร้า
Drei-Personen-Liebesdrama
ละครความรักสามเส้าเรื่องนี้
Dieses Drei-Personen-Liebesdrama,
ที่เราต่างรู้กันดี
das wir beide gut kennen,
ว่ามันจบลงที่ไหน
wo es endet,
เปิดหัวขึ้นมา
beginnt es,
ก็รู้ว่าเป็นอย่างไร
wissen wir, wie es sein wird.
ไม่ขอแสดงต่อไป
Ich möchte nicht weiterspielen,
ให้ใจมันทรมาน
mein Herz quält sich.
เลิกพูดว่ารักซักทีได้ไหม
Hör auf, von Liebe zu sprechen, bitte.
คำนี้ควรพูดกับใคร
Dieses Wort, zu wem sollte es gesagt werden?
เธอรู้ว่าไม่ใช่ฉัน
Du weißt, dass ich es nicht bin.
อย่าเรียกว่าแฟน
Nenn mich nicht deinen Freund,
ควงแขนด้วยความสงสาร
geh Arm in Arm aus Mitleid.
ให้รักมันอวสาน
Lass die Liebe enden,
เลิกกันไปซะดีกว่า
lass uns lieber Schluss machen.
จบกันที ปิดฉากกันทีได้ไหม
Lass es uns beenden, den Vorhang schließen, bitte.
เอาความรักของเธอกลับไป
Nimm deine Liebe zurück,
ให้เหม็ดใจเอาไปให้เขา
gib ihm dein ganzes Herz.
รักสามเส้า
Diese Dreiecksbeziehung,
ขอเศร้าคนเดียวดีกว่า
ich bin lieber allein traurig.
เอาความรักของเธอกลับไป
Nimm deine Liebe zurück,
เศษหัวใจที่ทานให้มา
die Herzensreste, die du mir als Almosen gegeben hast.
รักทั้งน้ำตา
Liebe mit Tränen,
ขอลาโรงเลิกแสดง
ich verlasse die Bühne, höre auf zu spielen.
เพราะคำว่ารักไม่แปลว่ารัก
Weil das Wort Liebe nicht Liebe bedeutet,
ละครบทนี้มันหนัก
ist diese Rolle im Drama zu schwer.
หักมุมหาญใจเกินแหลง
Die Wendung ist herzzerreißend.
เปลี่ยนรักสามเส้า
Ändere die Dreiecksbeziehung,
เปลี่ยนมุมเปลี่ยนตัวแสดง
ändere die Perspektive, ändere die Schauspieler.
คำรักเก็บไว้ไปแหลง
Behalte das Wort Liebe und sag es
กับเขาที่รักของเธอ
ihm, deiner wahren Liebe.
จบกันที ปิดฉากกันทีได้ไหม
Lass es uns beenden, den Vorhang schließen, bitte.
เอาความรักของเธอกลับไป
Nimm deine Liebe zurück,
ให้เหม็ดใจเอาไปให้เขา
gib ihm dein ganzes Herz.
รักสามเส้า
Diese Dreiecksbeziehung,
ขอเศร้าคนเดียวดีกว่า
ich bin lieber allein traurig.
เอาความรักของเธอกลับไป
Nimm deine Liebe zurück,
เศษหัวใจที่ทานให้มา
die Herzensreste, die du mir als Almosen gegeben hast.
รักทั้งน้ำตา
Liebe mit Tränen,
ขอลาโรงเลิกแสดง
ich verlasse die Bühne, höre auf zu spielen.
จบกันที ปิดฉากกันทีได้ไหม
Lass es uns beenden, den Vorhang schließen, bitte.
เอาความรักของเธอกลับไป
Nimm deine Liebe zurück,
ให้เหม็ดใจเอาไปให้เขา
gib ihm dein ganzes Herz.
รักสามเส้า
Diese Dreiecksbeziehung,
ขอเศร้าคนเดียวดีกว่า
ich bin lieber allein traurig.
เอาความรักของเธอกลับไป
Nimm deine Liebe zurück,
เศษหัวใจที่ทานให้มา
die Herzensreste, die du mir als Almosen gegeben hast.
รักทั้งน้ำตา
Liebe mit Tränen,
ขอลาโรงเลิกแสดง
ich verlasse die Bühne, höre auf zu spielen.





Авторы: Pyat Poowichai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.