Текст и перевод песни กิตติศักดิ์ ไชยชนะ - ละครรักสามเศร้า
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ละครรักสามเศร้า
Любовный треугольник
ละครความรักสามเส้าเรื่องนี้
Этот
любовный
треугольник,
ที่เราต่างรู้กันดี
О
котором
мы
оба
знаем,
ว่ามันจบลงที่ไหน
Чем
он
закончится.
เปิดหัวขึ้นมา
С
самого
начала
ก็รู้ว่าเป็นอย่างไร
Было
ясно,
что
к
чему.
ไม่ขอแสดงต่อไป
Не
хочу
больше
играть,
ให้ใจมันทรมาน
Мучить
свое
сердце.
เลิกพูดว่ารักซักทีได้ไหม
Перестань
говорить,
что
любишь,
можно?
คำนี้ควรพูดกับใคร
Кому
ты
это
говоришь?
เธอรู้ว่าไม่ใช่ฉัน
Ты
же
знаешь,
что
не
мне.
อย่าเรียกว่าแฟน
Не
называй
меня
любимым,
ควงแขนด้วยความสงสาร
Держишь
меня
за
руку
из
жалости.
ให้รักมันอวสาน
Положи
конец
этой
любви,
เลิกกันไปซะดีกว่า
Давай
лучше
расстанемся.
จบกันที
ปิดฉากกันทีได้ไหม
Давай
закончим
это,
закроем
занавес,
хорошо?
เอาความรักของเธอกลับไป
Забери
свою
любовь,
ให้เหม็ดใจเอาไปให้เขา
Всю
без
остатка,
отдай
ему.
รักสามเส้า
Этот
любовный
треугольник...
ขอเศร้าคนเดียวดีกว่า
Я
лучше
буду
грустить
один.
เอาความรักของเธอกลับไป
Забери
свою
любовь,
เศษหัวใจที่ทานให้มา
Обломки
сердца,
что
ты
мне
дала,
รักทั้งน้ำตา
Любовь
со
слезами
на
глазах.
ขอลาโรงเลิกแสดง
Прошу,
опусти
занавес.
เพราะคำว่ารักไม่แปลว่ารัก
Потому
что
слово
"любовь"
не
означает
любовь.
ละครบทนี้มันหนัก
Эта
пьеса
слишком
тяжела,
หักมุมหาญใจเกินแหลง
Неожиданный
поворот,
невыносимый
финал.
เปลี่ยนรักสามเส้า
Меняем
любовный
треугольник,
เปลี่ยนมุมเปลี่ยนตัวแสดง
Меняем
декорации,
меняем
актеров.
คำรักเก็บไว้ไปแหลง
Слова
любви
оставь,
กับเขาที่รักของเธอ
Для
него,
для
того,
кого
ты
любишь.
จบกันที
ปิดฉากกันทีได้ไหม
Давай
закончим
это,
закроем
занавес,
хорошо?
เอาความรักของเธอกลับไป
Забери
свою
любовь,
ให้เหม็ดใจเอาไปให้เขา
Всю
без
остатка,
отдай
ему.
รักสามเส้า
Этот
любовный
треугольник...
ขอเศร้าคนเดียวดีกว่า
Я
лучше
буду
грустить
один.
เอาความรักของเธอกลับไป
Забери
свою
любовь,
เศษหัวใจที่ทานให้มา
Обломки
сердца,
что
ты
мне
дала,
รักทั้งน้ำตา
Любовь
со
слезами
на
глазах.
ขอลาโรงเลิกแสดง
Прошу,
опусти
занавес.
จบกันที
ปิดฉากกันทีได้ไหม
Давай
закончим
это,
закроем
занавес,
хорошо?
เอาความรักของเธอกลับไป
Забери
свою
любовь,
ให้เหม็ดใจเอาไปให้เขา
Всю
без
остатка,
отдай
ему.
รักสามเส้า
Этот
любовный
треугольник...
ขอเศร้าคนเดียวดีกว่า
Я
лучше
буду
грустить
один.
เอาความรักของเธอกลับไป
Забери
свою
любовь,
เศษหัวใจที่ทานให้มา
Обломки
сердца,
что
ты
мне
дала,
รักทั้งน้ำตา
Любовь
со
слезами
на
глазах.
ขอลาโรงเลิกแสดง
Прошу,
опусти
занавес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyat Poowichai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.