Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จตุคามลามทุ่ง
Jatukham Ramthep
ยามเมืองไทยไม่รักกัน
Wenn
Thailand
sich
nicht
liebt,
คนเลยหันไปพึ่งเทพ
wenden
sich
die
Leute
an
die
Götter.
เทพองค์พ่อจตุคาม
An
den
Gottvater
Jatukham,
เทพองค์พ่อรามเทพ
an
den
Gottvater
Ramthep.
หาเก็บมาไว้คล้องคอ
Sie
suchen
und
sammeln
sie,
um
sie
um
den
Hals
zu
tragen.
นั่งเฝ้าพระธาตุอยู่นานปี
Ich
saß
lange
Jahre
am
Tempel,
พึ่งจะมีผู้รู้พอ
bis
gerade
eben
jemand
mit
Wissen
kam.
พ่อขุนพันท่านสันเพชร
Vater
Khun
Phan,
ท่าน
Sanphet,
เป็นผู้สร้างผู้ก่อ
war
der
Erschaffer,
der
Gründer.
กำเนิด
พศ.คล้องคอด้วยจตุคาม
Geboren
im
Jahr
des
Herrn,
trage
Jatukham
um
den
Hals.
มีกูไว้มึงไม่จน
Hast
du
mich,
wirst
du
nicht
arm
sein.
"ทำไมไม่จน
ทำไมไม่จน"
"Warum
nicht
arm?
Warum
nicht
arm?"
ยิ่งขยันยิ่งไม่จน
Je
fleißiger,
desto
weniger
arm.
"อ๋อ
แจ๋วมาก"
"Oh,
sehr
gut."
มีกูไว้มึงยังจน
Hast
du
mich
und
bist
trotzdem
arm,
เพราะขี้เกียจ
ตัวเป็นขน
dann,
weil
du
faul
bist,
เลยจนทั้งปีทั้งชาติ
und
deshalb
das
ganze
Jahr,
die
ganze
Nation
arm
bist.
นามพระธาตุเมืองคอน
Der
Name
des
Tempels
von
Nakhon,
มีองค์ราชันศรีวิชัย
hat
den
König
Sri
Vijaya.
ใครได้เคยผ่านมา
Wer
je
vorbeigekommen
ist,
ใครได้เคยผ่านไป
wer
je
vorbeigegangen
ist,
ล้วนเลื่อมใสในบุญญา
alle
sind
voller
Glauben
an
seine
Verdienste.
เทวราชโพธิสัตว์
Der
göttliche
König
Bodhisattva,
ผู้จรรโลงพระพุทธศาสนา
der
die
buddhistische
Religion
fördert,
แห่งอาณาจักรศรีวิชัย
des
Königreichs
Sri
Vijaya.
เหนือจดใต้มาลายา
Vom
Norden
bis
zum
Süden
von
Malaya,
เทพแห่งเมตตา
der
Gott
der
Barmherzigkeit,
มหาลาภ
มหารวย
des
großen
Glücks,
des
großen
Reichtums.
มีกูไว้มึงไม่จน
Hast
du
mich,
wirst
du
nicht
arm
sein.
"ทำไมไม่จน
ทำไมไม่จน"
"Warum
nicht
arm?
Warum
nicht
arm?"
ยิ่งขยันยิ่งไม่จน
Je
fleißiger,
desto
weniger
arm.
"อ๋อ
แจ๋วมาก"
"Oh,
sehr
gut."
มีกูไว้มึงยังจน
Hast
du
mich
und
bist
trotzdem
arm,
เพราะขี้เกียจ
ตัวเป็นขน
dann,
weil
du
faul
bist,
เลยจนทั้งปีทั้งชาติ
und
deshalb
das
ganze
Jahr,
die
ganze
Nation
arm
bist.
มีกูไว้มึงไม่จน
Hast
du
mich,
wirst
du
nicht
arm
sein,
ถ้ายิ่งขยันก็ยิ่งไม่จน
wenn
du
fleißiger
bist,
wirst
du
umso
weniger
arm
sein.
ใครมีกูไว้ถ้ามึงยังจน
Wer
mich
hat,
und
du
bist
immer
noch
arm,
ก็เพราะขี้เกียจ
ตัวเป็นขน
dann,
weil
du
faul,
meine
Liebe,
เลยจนทั้งปีทั้งชาติ
und
deshalb
das
ganze
Jahr
über
arm
bist.
มีกูไว้มึงไม่จน
Hast
du
mich,
wirst
du
nicht
arm
sein.
"ทำไมไม่จน
ทำไมไม่จน"
"Warum
nicht
arm?
Warum
nicht
arm?"
ยิ่งขยันยิ่งไม่จน
Je
fleißiger,
desto
weniger
arm.
".อ๋อ
แจ๋วมาก"
".Oh,
sehr
gut."
มีกูไว้มึงยังจน
Hast
du
mich
und
bist
trotzdem
arm,
เพราะขี้เกียจ
ตัวเป็นขน
dann,
weil
du
faul
bist,
เลยจนทั้งปีทั้งชาติ
und
deshalb
das
ganze
Jahr
über
arm
bist.
จตุคามรามเทพ
จตุคามลามทุ่ง
Jatukham
Ramthep,
Jatukham
ist
überall.
จตุคามรามเทพ
จตุคามลามทุ่ง
Jatukham
Ramthep,
Jatukham
ist
überall.
จตุคามรามเทพ
จตุคามลามทุ่งแล้ว
Jatukham
Ramthep,
Jatukham
ist
jetzt
überall.
เชื่อไม่เชื่ออย่าลบหลู่
Glaube
es
oder
nicht,
verachte
es
nicht,
ไปถึงอินโดนีเชีย
bis
nach
Indonesien,
สิงคโปร์มาลายู
Singapur,
Malaysia.
ของมีครูอยากได้ใช้
Dinge
mit
einem
Lehrer
will
man
haben.
เศรษฐกิจอย่างที่รู้
รู้
Die
Wirtschaft,
wie
man
weiß,
weiß
man,
ใครจะอยู่ใครจะไป
wer
bleiben
wird,
wer
gehen
wird.
การเมืองไม่นิ่ง
Die
Politik
ist
instabil,
ไม่รู้จะพิงพึ่งใคร
man
weiß
nicht,
an
wen
man
sich
wenden
soll,
ให้อุ่นอกอุ่นใจเท่ากับจตุคามรามเทพ
um
sich
so
sicher
zu
fühlen
wie
mit
Jatukham
Ramthep.
จตุคามรามเทพ
จตุคามลามทุ่ง
Jatukham
Ramthep,
Jatukham
ist
überall.
จตุคามรามเทพ
จตุคามลามทุ่ง
Jatukham
Ramthep,
Jatukham
ist
überall.
จตุคามรามเทพ
จตุคามลามทุ่ง
Jatukham
Ramthep,
Jatukham
ist
überall.
ไปยุ่งให้คนขยันทำมาหากิน
Er
hilft
den
Menschen,
fleißig
zu
arbeiten,
มีทรัพย์สินพอกพูนนำความสุขสมบูรณ์
Besitz
anzuhäufen
und
Glück
und
Fülle
zu
bringen,
มาสู่ครอบครัวและตัวเอง
für
die
Familie
und
sich
selbst.
ขอให้เฮงเฮงเฮง
Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
ขอให้เฮงเฮงเฮง
Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
ขอให้เฮงเฮงเฮง
Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuenyong Opakul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.