Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Chor)
(Oh
Mond,
heller
Mondschein)
(เอาแหวนทองแดง)
(Nimm
den
Kupferring)
(ช้างม้าคืนไป)
(Gib
die
Elefanten
und
Pferde
zurück)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Bitte,
hab
Erbarmen)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(Die
Reisfelder
sind
verwüstet,
der
Boden
ist
rissig)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Lass
den
Regen
fallen)
(จันทร์ฉายจงช่วยที)
(Mondschein,
bitte
hilf)
อีสานร้าวรานจิต
Isan
ist
voller
Risse
und
Schmerz,
ยิ่งคิดยิ่งปวดดวงใจ
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz.
ลูกหลานทิ้งบ้านเข้าเมือง
Die
Kinder
verlassen
das
Haus
und
gehen
in
die
Stadt,
รุ่งเรืองแสงสีวิไล
Wo
das
bunte
Licht
strahlt.
ต่างคนดั้นด้นฟันฝ่า
Jeder
kämpft
sich
durch,
มุ่งแสวงหาเยียวยาชีวิตไป
Strebt
danach,
das
Leben
zu
heilen.
ปล่อยพ่อแม่ทิ้งให้แกคอยเฝ้า
Sie
lassen
Vater
und
Mutter
zurück,
damit
sie
warten,
(คู่)(ปล่อยพ่อแม่ทิ้งให้แกคอยเฝ้า)
(Chor)
(Sie
lassen
Vater
und
Mutter
zurück,
damit
sie
warten)
อีสานบ้านเฮา
Unser
Zuhause
in
Isan,
เงียบเหงาวังเวง
Ist
still
und
einsam.
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Chor)
(Oh
Mond,
heller
Mondschein)
(เอาแหวนทองแดง)
(Nimm
den
Kupferring)
(ช้างม้าคืนไป)
(Gib
die
Elefanten
und
Pferde
zurück)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Bitte,
hab
Erbarmen)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(Die
Reisfelder
sind
verwüstet,
der
Boden
ist
rissig)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Lass
den
Regen
fallen)
(จันทร์ฉายจงช่วยที)
(Mondschein,
bitte
hilf)
ไม่มีใครให้คำตอบ
Niemand
gibt
eine
Antwort,
รับผิดชอบช่วยตอบปัญหา
Übernimmt
Verantwortung,
um
das
Problem
zu
lösen.
อีสานยังฝันเลื่อนลอย
Isan
träumt
immer
noch
vor
sich
hin,
ยังเฝ้าคอยผู้แทนคนกล้า
Wartet
immer
noch
auf
einen
mutigen
Vertreter.
เนิ่นนานหลายวันเดือนปีผ่าน
Viele
Tage,
Monate
und
Jahre
vergehen,
ยังอยู่อย่างนั้นผู้แทนไม่เห็นมา
Und
doch
bleibt
alles
beim
Alten,
kein
Vertreter
ist
in
Sicht.
มัวแต่แก่งแย่งกันเป็นใหญ่
Sie
streiten
sich
nur
darum,
wer
der
Größte
ist,
(คู่)(มัวแต่แก่งแย่งกันเป็นใหญ่)
(Chor)
(Sie
streiten
sich
nur
darum,
wer
der
Größte
ist)
ก็แล้วเมื่อไหร่
Ja,
und
wann
บ้านเมืองจะพัฒนา
Wird
sich
das
Land
entwickeln?
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Chor)
(Oh
Mond,
heller
Mondschein)
(เอาแหวนทองแดง)
(Nimm
den
Kupferring)
(ช้างม้าคืนไป)
(Gib
die
Elefanten
und
Pferde
zurück)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Bitte,
hab
Erbarmen)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(Die
Reisfelder
sind
verwüstet,
der
Boden
ist
rissig)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Lass
den
Regen
fallen)
(จันทร์ฉายจงช่วยที.Solo)
(Mondschein,
bitte
hilf.
Solo)
พึ่งตนเอง
ยังดีกว่า
Sich
selbst
zu
helfen
ist
immer
noch
besser,
สมัชชาของเราคนจน
Die
Versammlung
unserer
armen
Leute.
ย่ำบนหนทางยาวไกล
Wir
gehen
den
langen
Weg
entlang,
มุ่งไปไม่เคยพร่ำบ่น
Streben
vorwärts,
ohne
zu
klagen.
รวมพลังอีสานรักถิ่น
Wir
vereinen
die
Kraft
von
Isan,
die
ihre
Heimat
lieben,
รักพื้นแผ่นดิน
Das
trockene
Land
lieben,
แห้งแล้งดิ้นรน
Und
kämpfen
in
der
Dürre,
ทวงผู้แทนให้กลับไปแก้ไข
Fordern
die
Vertreter
auf,
zurückzukehren
und
die
Probleme
zu
lösen.
(ทวงผู้แทนให้กลับไปแก้ไข)
(Fordern
die
Vertreter
auf,
zurückzukehren
und
die
Probleme
zu
lösen)
ให้พระจันทร์เฉิดฉาย
Damit
der
Mond
hell
erstrahlt,
รับรู้จากเบื้องบน
Und
von
oben
wahrgenommen
wird.
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Chor)
(Oh
Mond,
heller
Mondschein)
(เอาแหวนทองแดง)
(Nimm
den
Kupferring)
(ช้างม้าคืนไป)
(Gib
die
Elefanten
und
Pferde
zurück)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Bitte,
hab
Erbarmen)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(Die
Reisfelder
sind
verwüstet,
der
Boden
ist
rissig)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Lass
den
Regen
fallen)
(จันทร์ฉายจงช่วยที)
(Mondschein,
bitte
hilf)
(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Oh
Mond,
heller
Mondschein)
(เอาแหวนทองแดง)
(Nimm
den
Kupferring)
(ช้างม้าคืนไป)
(Gib
die
Elefanten
und
Pferde
zurück)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Bitte,
hab
Erbarmen)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(Die
Reisfelder
sind
verwüstet,
der
Boden
ist
rissig)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Lass
den
Regen
fallen)
(จันทร์ฉายจง.ช่วย.ที.)
(Mondschein,
bitte...
hilf...
mir...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.