Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Couple)(Oh,
moon,
bright
moon)
(เอาแหวนทองแดง)
(Take
the
copper
ring)
(ช้างม้าคืนไป)
(The
elephants
and
horses
are
gone)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Please
have
mercy
on
us)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(The
rice
paddies
have
collapsed,
the
land
is
cracked)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Let
it
rain)
(จันทร์ฉายจงช่วยที)
(The
moon
shines,
please
help
us)
อีสานร้าวรานจิต
Isan
is
breaking
my
heart
ยิ่งคิดยิ่งปวดดวงใจ
The
more
I
think
about
it,
the
more
my
heart
aches
ลูกหลานทิ้งบ้านเข้าเมือง
Children
leave
their
homes
for
the
city
รุ่งเรืองแสงสีวิไล
Bright
lights
and
colors
abound
ต่างคนดั้นด้นฟันฝ่า
Each
person
struggles
on
their
own
มุ่งแสวงหาเยียวยาชีวิตไป
They
seek
to
heal
their
lives
ปล่อยพ่อแม่ทิ้งให้แกคอยเฝ้า
Leaving
their
parents
behind
to
watch
over
them
(คู่)(ปล่อยพ่อแม่ทิ้งให้แกคอยเฝ้า)
(Couple)(Leaving
their
parents
behind
to
watch
over
them)
อีสานบ้านเฮา
Isan,
my
home
เงียบเหงาวังเวง
Quiet,
empty,
desolate
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Couple)(Oh,
moon,
bright
moon)
(เอาแหวนทองแดง)
(Take
the
copper
ring)
(ช้างม้าคืนไป)
(The
elephants
and
horses
are
gone)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Please
have
mercy
on
us)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(The
rice
paddies
have
collapsed,
the
land
is
cracked)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Let
it
rain)
(จันทร์ฉายจงช่วยที)
(The
moon
shines,
please
help
us)
ไม่มีใครให้คำตอบ
There's
no
one
to
answer
รับผิดชอบช่วยตอบปัญหา
To
take
responsibility
and
solve
our
problems
อีสานยังฝันเลื่อนลอย
Isan
still
dreams
of
a
better
future
ยังเฝ้าคอยผู้แทนคนกล้า
Still
waiting
for
a
brave
representative
เนิ่นนานหลายวันเดือนปีผ่าน
Years,
months,
and
days
have
passed
ยังอยู่อย่างนั้นผู้แทนไม่เห็นมา
Still,
our
representatives
haven't
come
มัวแต่แก่งแย่งกันเป็นใหญ่
They're
too
busy
vying
for
power
(คู่)(มัวแต่แก่งแย่งกันเป็นใหญ่)
(Couple)(They're
too
busy
vying
for
power)
ก็แล้วเมื่อไหร่
When
will
it
be
บ้านเมืองจะพัฒนา
That
our
country
will
develop
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Couple)(Oh,
moon,
bright
moon)
(เอาแหวนทองแดง)
(Take
the
copper
ring)
(ช้างม้าคืนไป)
(The
elephants
and
horses
are
gone)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Please
have
mercy
on
us)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(The
rice
paddies
have
collapsed,
the
land
is
cracked)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Let
it
rain)
(จันทร์ฉายจงช่วยที.Solo)
(The
moon
shines,
please
help
us.
Solo)
พึ่งตนเอง
ยังดีกว่า
Reliance
on
ourselves
is
better
สมัชชาของเราคนจน
Our
assembly
of
the
poor
ย่ำบนหนทางยาวไกล
We
tread
on
a
long
road
มุ่งไปไม่เคยพร่ำบ่น
We
march
forward,
never
complaining
รวมพลังอีสานรักถิ่น
United
in
our
love
for
Isan
รักพื้นแผ่นดิน
Love
for
our
land
แห้งแล้งดิ้นรน
Drought
and
struggle
ทวงผู้แทนให้กลับไปแก้ไข
We
demand
our
representatives
to
return
and
solve
our
problems
(ทวงผู้แทนให้กลับไปแก้ไข)
(We
demand
our
representatives
to
return
and
solve
our
problems)
ให้พระจันทร์เฉิดฉาย
Let
the
moon
shine
brightly
รับรู้จากเบื้องบน
Let
them
know
from
above
(คู่)(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Couple)(Oh,
moon,
bright
moon)
(เอาแหวนทองแดง)
(Take
the
copper
ring)
(ช้างม้าคืนไป)
(The
elephants
and
horses
are
gone)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Please
have
mercy
on
us)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(The
rice
paddies
have
collapsed,
the
land
is
cracked)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Let
it
rain)
(จันทร์ฉายจงช่วยที)
(The
moon
shines,
please
help
us)
(จันทร์เอ๋ยพระจันทร์แจ่มแจ้ง)
(Oh,
moon,
bright
moon)
(เอาแหวนทองแดง)
(Take
the
copper
ring)
(ช้างม้าคืนไป)
(The
elephants
and
horses
are
gone)
(ได้โปรดขอจงเห็นใจ)
(Please
have
mercy
on
us)
(นาล่มผืนดินแตกลาย)
(The
rice
paddies
have
collapsed,
the
land
is
cracked)
(ฝนจงโปรยปราย)
(Let
it
rain)
(จันทร์ฉายจง.ช่วย.ที.)
(The
moon
shines,
please.
help.
us.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.