สาธุชน -
Carabao
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สาธุชน
Sathuchon (Die Gläubigen)
เนื้อเพลง
สาธุชน
คาราบาว
Liedtext
Sathuchon
Carabao
ฟ้าที่ขาดดาว
ไม่อาจพราว
รัศมีส่อง
Ein
Himmel
ohne
Sterne,
kann
nicht
strahlen,
ค่ำคืนไหน
ฟ้าเศร้าหมอง
คนหม่นหัวใจ
In
dunklen
Nächten,
wenn
der
Himmel
traurig
ist,
sind
die
Menschen
betrübt.
น้ำที่ขาดปลา
ไม่นำพา
ซึ่งชีวิตใหม่
Wasser
ohne
Fische,
bringt
kein
neues
Leben,
โลกขาดรัก
และห่วงใย
ไร้ความหวัง
Eine
Welt
ohne
Liebe
und
Fürsorge,
ist
ohne
Hoffnung.
พื้นที่ขาดดิน
มีแต่หิน
มีแต่เม็ดทราย
Land
ohne
Erde,
nur
Steine,
nur
Sand,
เหล่าแมกไม้
ไม่อาจยืน
ให้ดอกผล
Bäume
können
nicht
stehen,
keine
Blüten
und
Früchte
tragen.
โลกที่ขาดรัก
สามัคคี
ถึงคราวอับจน
Eine
Welt
ohne
Liebe
und
Eintracht,
ist
dem
Untergang
geweiht,
ความวุ่นวาย
ในฝูงชน
คือแย่งชิง
Chaos
in
der
Menge,
entsteht
durch
Streit
und
Kampf.
มือจับกันไว้
อย่าให้ใคร
มาคอยยุแหย่
Haltet
euch
an
den
Händen,
lasst
euch
von
niemandem
aufhetzen,
Liebes,
สิ่งแน่แท้
มิตรภาพ
จงยั่งยืน
Das
einzig
Wahre,
Freundschaft,
soll
ewig
währen.
ใจให้แก่กัน
หนักเบานิด
เราเสียสละ
Gebt
einander
eure
Herzen,
ob
leicht
oder
schwer,
wir
opfern
uns,
คือภาระแห่งพี่น้อง
ในโลกนี้
(สาธุชน)
Das
ist
die
Pflicht
von
Brüdern
und
Schwestern
auf
dieser
Welt
(Die
Gläubigen).
มือจับกันไว้
อย่าให้ใคร
มาคอยยุแหย่
Haltet
euch
an
den
Händen,
lasst
euch
von
niemandem
aufhetzen,
meine
Holde,
สิ่งแน่แท้
มิตรภาพ
จงยั่งยืน
Das
einzig
Wahre,
Freundschaft,
soll
ewig
währen.
ใจให้แก่กัน
หนักเบานิด
เราเสียสละ
Gebt
einander
eure
Herzen,
ob
leicht
oder
schwer,
wir
opfern
uns,
คือภาระแห่งพี่น้อง
ในโลกนี้
(สาธุชน)
Das
ist
die
Pflicht
von
Brüdern
und
Schwestern
auf
dieser
Welt
(Die
Gläubigen).
ฟ้าที่ขาดดาว
ไม่อาจพราว
รัศมีส่อง
Ein
Himmel
ohne
Sterne,
kann
nicht
strahlen,
ค่ำคืนไหน
ฟ้าน่ามอง
คนหน้าใส
In
welchen
Nächten
der
Himmel
schön
ist,
sind
die
Gesichter
der
Menschen
strahlend.
โลกมีแต่รัก
สามัคคี
และความห่วงใย
Eine
Welt
voller
Liebe,
Harmonie
und
Fürsorge,
meine
Liebste,
มีศีลธรรม
เหนี่ยวนำใจ
สาธุชน
Mit
Moral,
die
die
Herzen
leitet,
die
Gläubigen.
ศีลธรรม
เหนี่ยวนำใจ
สาธุชน
Moral,
die
die
Herzen
leitet,
die
Gläubigen.
ศีลธรรม
เหนี่ยวนำใจ
สาธุชน
Moral,
die
die
Herzen
leitet,
die
Gläubigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.