Carabao feat. Center Stage - สาธุชน - перевод текста песни на немецкий

สาธุชน - Carabao перевод на немецкий




สาธุชน
Sathuchon (Die Gläubigen)
เนื้อเพลง สาธุชน คาราบาว
Liedtext Sathuchon Carabao
ฟ้าที่ขาดดาว ไม่อาจพราว รัศมีส่อง
Ein Himmel ohne Sterne, kann nicht strahlen,
ค่ำคืนไหน ฟ้าเศร้าหมอง คนหม่นหัวใจ
In dunklen Nächten, wenn der Himmel traurig ist, sind die Menschen betrübt.
น้ำที่ขาดปลา ไม่นำพา ซึ่งชีวิตใหม่
Wasser ohne Fische, bringt kein neues Leben,
โลกขาดรัก และห่วงใย ไร้ความหวัง
Eine Welt ohne Liebe und Fürsorge, ist ohne Hoffnung.
พื้นที่ขาดดิน มีแต่หิน มีแต่เม็ดทราย
Land ohne Erde, nur Steine, nur Sand,
เหล่าแมกไม้ ไม่อาจยืน ให้ดอกผล
Bäume können nicht stehen, keine Blüten und Früchte tragen.
โลกที่ขาดรัก สามัคคี ถึงคราวอับจน
Eine Welt ohne Liebe und Eintracht, ist dem Untergang geweiht,
ความวุ่นวาย ในฝูงชน คือแย่งชิง
Chaos in der Menge, entsteht durch Streit und Kampf.
มือจับกันไว้ อย่าให้ใคร มาคอยยุแหย่
Haltet euch an den Händen, lasst euch von niemandem aufhetzen, Liebes,
สิ่งแน่แท้ มิตรภาพ จงยั่งยืน
Das einzig Wahre, Freundschaft, soll ewig währen.
ใจให้แก่กัน หนักเบานิด เราเสียสละ
Gebt einander eure Herzen, ob leicht oder schwer, wir opfern uns,
คือภาระแห่งพี่น้อง ในโลกนี้ (สาธุชน)
Das ist die Pflicht von Brüdern und Schwestern auf dieser Welt (Die Gläubigen).
Solo
Solo
มือจับกันไว้ อย่าให้ใคร มาคอยยุแหย่
Haltet euch an den Händen, lasst euch von niemandem aufhetzen, meine Holde,
สิ่งแน่แท้ มิตรภาพ จงยั่งยืน
Das einzig Wahre, Freundschaft, soll ewig währen.
ใจให้แก่กัน หนักเบานิด เราเสียสละ
Gebt einander eure Herzen, ob leicht oder schwer, wir opfern uns,
คือภาระแห่งพี่น้อง ในโลกนี้ (สาธุชน)
Das ist die Pflicht von Brüdern und Schwestern auf dieser Welt (Die Gläubigen).
ฟ้าที่ขาดดาว ไม่อาจพราว รัศมีส่อง
Ein Himmel ohne Sterne, kann nicht strahlen,
ค่ำคืนไหน ฟ้าน่ามอง คนหน้าใส
In welchen Nächten der Himmel schön ist, sind die Gesichter der Menschen strahlend.
โลกมีแต่รัก สามัคคี และความห่วงใย
Eine Welt voller Liebe, Harmonie und Fürsorge, meine Liebste,
มีศีลธรรม เหนี่ยวนำใจ สาธุชน
Mit Moral, die die Herzen leitet, die Gläubigen.
ศีลธรรม เหนี่ยวนำใจ สาธุชน
Moral, die die Herzen leitet, die Gläubigen.
ศีลธรรม เหนี่ยวนำใจ สาธุชน
Moral, die die Herzen leitet, die Gläubigen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.