Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไว้ใจฉันได้เสมอ - เพลงประกอบละคร แผนรักแผนร้าย
Du kannst mir immer vertrauen - Titelsong der Serie "Liebesplan, böser Plan"
เนื้อเพลง
ไว้ใจฉันได้เสมอ
Liedtext:
Du
kannst
mir
immer
vertrauen
เพลงประกอบละคร
แผนรักแผนร้าย
Titelsong
der
Serie
"Liebesplan,
böser
Plan"
วันที่ไม่มีใคร
วันที่ใจไม่เห็นปลายทาง
An
Tagen
ohne
jemanden,
an
Tagen,
an
denen
das
Herz
kein
Ziel
sieht,
ชีวิตที่เลือนราง
มีแต่ความมืดมน
ist
das
Leben
verschwommen,
es
gibt
nur
Dunkelheit.
เธอเหมือนแสงรำไร
ปลอบโยนใจที่ทุกข์และทน
Du
bist
wie
ein
Schimmer,
der
mein
leidendes
Herz
tröstet.
จากนี้ฉันขอเป็นคน
ที่จะอยู่เพื่อเธอ
Von
nun
an
möchte
ich
derjenige
sein,
der
für
dich
da
ist.
เมื่อความรักไม่มีแบบแผน
แค่รักเธอไป
Wenn
Liebe
keinen
Plan
hat,
liebe
ich
dich
einfach.
เจอเรื่องร้ายแค่ไหน
อย่างไรก็จะรัก
Egal
was
Schlimmes
passiert,
ich
werde
dich
trotzdem
lieben.
จะดูแลเธอจนกว่า
วันที่ฟ้าของเธอสดใส
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
bis
dein
Himmel
klar
ist.
ตราบที่เมฆฝนยังไม่พ้นไป
Solange
die
Regenwolken
noch
nicht
vorüber
sind,
ขอเป็นคนข้างๆ
เธอ
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein.
ยังยืนยันว่าฉันจะอยู่
หากเธอมองใครไม่เจอ
Ich
versichere
dir,
dass
ich
hier
sein
werde,
wenn
du
niemanden
siehst.
ไม่มีแผนร้ายใดๆ
อยากบอกว่าเธอใว้ใจฉันได้เสมอ
Es
gibt
keine
bösen
Pläne,
ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
mir
immer
vertrauen
kannst.
ไม่ได้ขอให้รัก
แค่ขอให้เธอปลอดภัย
Ich
bitte
nicht
um
Liebe,
ich
bitte
nur
darum,
dass
du
sicher
bist.
เจอเรื่องร้ายแค่ไหน
อย่างไรก็จะรัก
Egal
was
Schlimmes
passiert,
ich
werde
dich
trotzdem
lieben.
จะดูแลเธอจนกว่า
วันที่ฟ้าของเธอสดใส
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
bis
dein
Himmel
klar
ist.
ตราบที่เมฆฝนยังไม่พ้นไป
Solange
die
Regenwolken
noch
nicht
vorüber
sind,
ขอเป็นคนข้างๆ
เธอ
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein.
ยังยืนยันว่าฉันจะอยู่
หากเธอมองใครไม่เจอ
Ich
versichere
dir,
dass
ich
hier
sein
werde,
wenn
du
niemanden
siehst.
ไม่มีแผนร้ายใดๆ
อยากบอกว่าเธอใว้ใจฉันได้เสมอ
Es
gibt
keine
bösen
Pläne,
ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
mir
immer
vertrauen
kannst.
จะดูแลเธอจนกว่า
วันที่ฟ้าของเธอสดใส
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
bis
dein
Himmel
klar
ist.
ตราบที่เมฆฝนยังไม่พ้นไป
Solange
die
Regenwolken
noch
nicht
vorüber
sind,
ขอเป็นคนข้างๆ
เธอ
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein.
ยังยืนยันว่าฉันจะอยู่
หากเธอมองใครไม่เจอ
Ich
versichere
dir,
dass
ich
hier
sein
werde,
wenn
du
niemanden
siehst.
ไม่มีแผนร้ายใดๆ
อยากบอกว่าเธอใว้ใจฉันได้เสมอ
Es
gibt
keine
bösen
Pläne,
ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
mir
immer
vertrauen
kannst.
ความรักไม่มีเหตุผล
แค่ปล่อยให้คนอย่างฉันรักเธอ...
ก็พอ
Liebe
hat
keinen
Grund,
lass
einfach
jemanden
wie
mich
dich
lieben...
das
ist
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rannalin Dulyapaiboon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.