Текст и перевод песни จิ๋ว ปิยนุช - รู้ไหมทำไม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้ไหมทำไม
Знаешь ли ты, почему?
ถึงเวลา
ที่ควรจะรู้
Пришло
время
узнать,
ที่เธอควรจะรู้
รับความเป็นจริง
тебе
следует
узнать
и
принять
правду.
ที่เธอกล่าวหา
ว่าฉันเป็นคนที่ทอดทิ้ง
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
тебя
бросила.
อยากให้เธอทบทวนทุกสิ่ง
ว่ามันจริงหรือไร
Я
хочу,
чтобы
ты
всё
обдумал,
действительно
ли
это
так.
เธอมองว่าฉันผิด
ที่คิดมอบใจให้เขาไป
Ты
считаешь,
что
я
виновата
в
том,
что
отдала
свое
сердце
другому.
เธอควรต้องเข้าใจ
เธอก็ผิดเหมือนกัน
Но
ты
должен
понять,
ты
тоже
виноват.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Знаешь
ли
ты,
почему
я
полюбила
его?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Ты
осознаешь,
что
сам
отдалился?
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Ты
знаешь,
каково
это
- быть
брошенной
และการต้องทนเผชิญ
и
каждый
день
сталкиваться
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
с
одиночеством
и
пустотой?
Это
невыносимо.
เขาคนเดียว
ห่วงใยใกล้ชิด
Только
он
был
рядом,
заботился,
เขาคนเดียวติดตาม
เหมือนดังเป็นเงา
только
он
следовал
за
мной,
как
тень.
เมื่อเธอห่างเหิน
เขาเป็นคนที่คลายเหงา
Когда
ты
отдалился,
он
утешал
меня,
ปลอบประโลมเมื่อยามที่เศร้า
เมื่อไม่มีผู้ใด
успокаивал,
когда
мне
было
грустно,
когда
не
было
никого
рядом.
เธอมองว่าฉันผิด
ที่คิดมอบใจให้เขาไป
Ты
считаешь,
что
я
виновата
в
том,
что
отдала
свое
сердце
другому.
เธอควรต้องเข้าใจ
เธอก็ผิดเหมือนกัน
Но
ты
должен
понять,
ты
тоже
виноват.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Знаешь
ли
ты,
почему
я
полюбила
его?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Ты
осознаешь,
что
сам
отдалился?
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Ты
знаешь,
каково
это
- быть
брошенной
และการต้องทนเผชิญ
и
каждый
день
сталкиваться
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
с
одиночеством
и
пустотой?
Это
невыносимо.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Знаешь
ли
ты,
почему
я
полюбила
его?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Ты
осознаешь,
что
сам
отдалился?
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Ты
знаешь,
каково
это
- быть
брошенной
และการต้องทนเผชิญ
и
каждый
день
сталкиваться
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
с
одиночеством
и
пустотой?
Это
невыносимо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tana Chaivorapat, Suvannaboon Phonthep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.