Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ให้หัวใจพูดกัน - (Ost.ราชนาวีที่รัก)
Lass die Herzen sprechen - (OST. Geliebte Königliche Marine)
สิ่งที่ทำให้เธอเห็น
ที่เป็นอยู่ในสายตา
Was
ich
dich
sehen
lasse,
was
in
deinen
Augen
ist,
ต้องแสดงว่าเย็นชา
ต่อหน้าของเธอ
muss
ich
mich
kalt
geben,
vor
dir.
แกล้งไม่สนใจ
ทำตัวไม่ดีทุกทีที่เจอ
Tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
benehme
mich
schlecht,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen.
แต่ความจริงต้องคอยเหลียวมอง
Aber
in
Wahrheit
muss
ich
dir
stets
nachblicken,
เวลาเธอเดินลับไป
wenn
du
entschwindest.
อยู่ด้วยกันก็สั่นข้างใน
Wenn
wir
zusammen
sind,
zittere
ich
innerlich.
หลบตามองผ่าน
Weiche
deinem
Blick
aus,
schaue
vorbei.
หมดหัวใจ
ยังเก็บไว้ให้เธอตลอดกาล
Mein
ganzes
Herz,
bewahre
ich
für
immer
für
dich
auf.
เธอมองไม่เห็นว่าหัวใจมีแต่เธอ
Du
siehst
nicht,
dass
mein
Herz
nur
für
dich
schlägt.
ไม่รู้ไม่ได้ยินใจพร่ำเพ้อ
Weißt
nicht,
hörst
nicht
mein
Herz
seufzen,
ว่ารักเธอ
ฉันรักเธอ
dass
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich.
ตะโกนในใจอยู่อย่างนั้น
Das
schreie
ich
innerlich
immer
wieder.
ยิ่งแกล้งยิ่งรักกันยิ่งทำให้หวั่นไหว
Je
mehr
ich
vortäusche,
desto
mehr
liebe
ich,
desto
mehr
lässt
es
mich
erzittern.
ยิ่งห้ามยิ่งเผลอใจยิ่งผูกพัน
Je
mehr
ich
es
mir
verbiete,
desto
mehr
verliert
sich
mein
Herz,
desto
stärker
wird
die
Verbindung.
แค่เธอจะฟังซ้ำ
ด้วยหัวใจ
Wenn
du
nur
mit
deinem
Herzen
zuhören
würdest,
ปล่อยให้ใจได้พูดกัน
lass
unsere
Herzen
miteinander
sprechen.
แต่ความจริงต้องคอยเหลียวมอง
Aber
in
Wahrheit
muss
ich
dir
stets
nachblicken,
เวลาเธอเดินลับไป
wenn
du
entschwindest.
อยู่ด้วยกันก็สั่นข้างใน
Wenn
wir
zusammen
sind,
zittere
ich
innerlich.
หลบตามองผ่าน
Weiche
deinem
Blick
aus,
schaue
vorbei.
หมดหัวใจ
ยังเก็บไว้ให้เธอตลอดกาล
Mein
ganzes
Herz,
bewahre
ich
für
immer
für
dich
auf.
เธอมองไม่เห็นว่าหัวใจมีแต่เธอ
Du
siehst
nicht,
dass
mein
Herz
nur
für
dich
schlägt.
ไม่รู้ไม่ได้ยินใจพร่ำเพ้อ
Weißt
nicht,
hörst
nicht
mein
Herz
seufzen,
ว่ารักเธอ
ฉันรักเธอ
dass
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich.
ตะโกนในใจอยู่อย่างนั้น
Das
schreie
ich
innerlich
immer
wieder.
ยิ่งแกล้งยิ่งรักกันยิ่งทำให้หวั่นไหว
Je
mehr
ich
vortäusche,
desto
mehr
liebe
ich,
desto
mehr
lässt
es
mich
erzittern.
ยิ่งห้ามยิ่งเผลอใจยิ่งผูกพัน
Je
mehr
ich
es
mir
verbiete,
desto
mehr
verliert
sich
mein
Herz,
desto
stärker
wird
die
Verbindung.
แค่เธอจะฟังซ้ำ
ด้วยหัวใจ
Wenn
du
nur
mit
deinem
Herzen
zuhören
würdest,
ปล่อยให้ใจได้พูดกัน
lass
unsere
Herzen
miteinander
sprechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.