Chart Suchart - ให้หัวใจพูดกัน - (Ost.ราชนาวีที่รัก) - перевод текста песни на немецкий




ให้หัวใจพูดกัน - (Ost.ราชนาวีที่รัก)
Lass die Herzen sprechen - (OST. Geliebte Königliche Marine)
สิ่งที่ทำให้เธอเห็น ที่เป็นอยู่ในสายตา
Was ich dich sehen lasse, was in deinen Augen ist,
ต้องแสดงว่าเย็นชา ต่อหน้าของเธอ
muss ich mich kalt geben, vor dir.
แกล้งไม่สนใจ ทำตัวไม่ดีทุกทีที่เจอ
Tue so, als wäre es mir egal, benehme mich schlecht, jedes Mal, wenn wir uns treffen.
แต่ความจริงต้องคอยเหลียวมอง
Aber in Wahrheit muss ich dir stets nachblicken,
เวลาเธอเดินลับไป
wenn du entschwindest.
อยู่ด้วยกันก็สั่นข้างใน
Wenn wir zusammen sind, zittere ich innerlich.
หลบตามองผ่าน
Weiche deinem Blick aus, schaue vorbei.
หมดหัวใจ ยังเก็บไว้ให้เธอตลอดกาล
Mein ganzes Herz, bewahre ich für immer für dich auf.
เธอมองไม่เห็นว่าหัวใจมีแต่เธอ
Du siehst nicht, dass mein Herz nur für dich schlägt.
ไม่รู้ไม่ได้ยินใจพร่ำเพ้อ
Weißt nicht, hörst nicht mein Herz seufzen,
ว่ารักเธอ ฉันรักเธอ
dass ich dich liebe, ich liebe dich.
ตะโกนในใจอยู่อย่างนั้น
Das schreie ich innerlich immer wieder.
ยิ่งแกล้งยิ่งรักกันยิ่งทำให้หวั่นไหว
Je mehr ich vortäusche, desto mehr liebe ich, desto mehr lässt es mich erzittern.
ยิ่งห้ามยิ่งเผลอใจยิ่งผูกพัน
Je mehr ich es mir verbiete, desto mehr verliert sich mein Herz, desto stärker wird die Verbindung.
แค่เธอจะฟังซ้ำ ด้วยหัวใจ
Wenn du nur mit deinem Herzen zuhören würdest,
ปล่อยให้ใจได้พูดกัน
lass unsere Herzen miteinander sprechen.
แต่ความจริงต้องคอยเหลียวมอง
Aber in Wahrheit muss ich dir stets nachblicken,
เวลาเธอเดินลับไป
wenn du entschwindest.
อยู่ด้วยกันก็สั่นข้างใน
Wenn wir zusammen sind, zittere ich innerlich.
หลบตามองผ่าน
Weiche deinem Blick aus, schaue vorbei.
หมดหัวใจ ยังเก็บไว้ให้เธอตลอดกาล
Mein ganzes Herz, bewahre ich für immer für dich auf.
เธอมองไม่เห็นว่าหัวใจมีแต่เธอ
Du siehst nicht, dass mein Herz nur für dich schlägt.
ไม่รู้ไม่ได้ยินใจพร่ำเพ้อ
Weißt nicht, hörst nicht mein Herz seufzen,
ว่ารักเธอ ฉันรักเธอ
dass ich dich liebe, ich liebe dich.
ตะโกนในใจอยู่อย่างนั้น
Das schreie ich innerlich immer wieder.
ยิ่งแกล้งยิ่งรักกันยิ่งทำให้หวั่นไหว
Je mehr ich vortäusche, desto mehr liebe ich, desto mehr lässt es mich erzittern.
ยิ่งห้ามยิ่งเผลอใจยิ่งผูกพัน
Je mehr ich es mir verbiete, desto mehr verliert sich mein Herz, desto stärker wird die Verbindung.
แค่เธอจะฟังซ้ำ ด้วยหัวใจ
Wenn du nur mit deinem Herzen zuhören würdest,
ปล่อยให้ใจได้พูดกัน
lass unsere Herzen miteinander sprechen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.