ซาซ่า - เหรอ - перевод текста песни на немецкий

เหรอ - ซาซ่าперевод на немецкий




เหรอ
Wirklich?
ซาซ่า (เหรอ)
Zaza (Wirklich?)
บุดด้า เบลส (อ้อ เหรอ)
Buddha Bless (Ach so?)
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
Im Moment schaue ich niemanden an (Wirklich?)
โสดแบบนี้กำลังสบาย (อ้อ เหรอ)
Single zu sein ist gerade bequem (Ach so?)
ไม่รู้จะมีแฟนทำไม (เหรอ)
Weiß nicht, warum ich einen Freund haben sollte (Wirklich?)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า (อ้อ เหรอ)
Sehen wir uns beim nächsten Mal wieder (Ach so?)
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
Im Moment schaue ich niemanden an (Wirklich?)
โสดแบบนี้กำลังสบาย (อ้อ เหรอ)
Single zu sein ist gerade bequem (Ach so?)
ไม่รู้จะมีแฟนทำไม (เหรอ)
Weiß nicht, warum ich einen Freund haben sollte (Wirklich?)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
Deine Nummer dazulassen wäre aber gut
สวย เลิศ เกิดมาพร้อมความมั่นใจ (อาฮะ)
Schön, großartig, geboren mit Selbstvertrauen (Aha)
ไม่คิดอยากมีคนรัก เบื่อนักพวกผู้ชาย (อ่ะนะ อ่ะนะคะ)
Denke nicht daran, einen Liebsten zu wollen, Männer sind so nervig (Ja, sicher)
เสือ สิงห์ กระทิง ทั้งนั้น เค้าว่าอันตราย (อาฮะ)
Alles Tiger, Löwen, Bullen, man sagt, sie sind gefährlich (Aha)
แล้วจะมีแฟนทำไมให้ชีวิตวุ่นวาย
Warum also einen Freund haben und das Leben kompliziert machen?
พุทโธพุทธัง อ้างกันจริง อ้างกันจัง มาทำเป็นพูดดี
Oh Buddha, immer diese Ausreden, tun so, als ob sie gut reden
ผู้หญิงโสด ไม่ว่าที่ไหน ไม่รู้จะโทษใคร อ้างแบบนี้ทุกที
Single Frauen, egal wo, wissen nicht, wen sie beschuldigen sollen, immer diese Ausrede
ผู้ชายเราไม่ได้เลวไปซะหมด ไอที่ดีหมดจด มันก็ยังพอมี
Wir Männer sind nicht alle schlecht, die absolut Guten gibt es immer noch
แต่ที่เธอยังโสดอยู่เสมอ คงเป็นเพราะว่าเธอไม่มีคนจีบอ่ะเด้
Aber dass du immer noch Single bist, liegt wohl daran, dass dich keiner anmacht, was?
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
Im Moment schaue ich niemanden an (Wirklich?)
โสดแบบนี้กำลังสบาย (อ้อ เหรอ)
Single zu sein ist gerade bequem (Ach so?)
ไม่รู้จะมีแฟนทำไม (เหรอ)
Weiß nicht, warum ich einen Freund haben sollte (Wirklich?)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า (อ้อ เหรอ)
Sehen wir uns beim nächsten Mal wieder (Ach so?)
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
Im Moment schaue ich niemanden an (Wirklich?)
โสดแบบนี้กำลังสบาย (อ้อ เหรอ)
Single zu sein ist gerade bequem (Ach so?)
ไม่รู้จะมีแฟนทำไม (เหรอ)
Weiß nicht, warum ich einen Freund haben sollte (Wirklich?)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
Deine Nummer dazulassen wäre aber gut
สวยใส ซาบซ่า แต่ฉันยังไม่สนใคร (อาฮะ)
Schön, klar, spritzig, aber ich interessiere mich noch für niemanden (Aha)
ไม่คิดอยากมีคนรัก เบื่อนักพวกผู้ชาย (อ่ะนะ อ่ะนะคะ)
Denke nicht daran, einen Liebsten zu wollen, Männer sind so nervig (Ja, sicher)
มีเข้ามาจีบเป็นร้อย มาให้เลือกจนตาลาย (อาฮะ)
Hunderte kommen an, um mich anzuflirten, habe die Qual der Wahl bis mir schwindelig wird (Aha)
โทษทีสวย อย่างฉัน หากคิดจะมี ง่ายจะตาย
Entschuldige, für eine Schöne wie mich, wenn ich einen wollte, wäre es kinderleicht
คิดให้ดี ระวังจะเสียใจ
Denk gut nach, pass auf, dass du es nicht bereust
อยู่ตัวคนเดียว เหงานะ จะบอกให้
Alleine sein ist einsam, lass dir das gesagt sein
อยากมีลูกขึ้นมา เอ๊ะ จะทำยังไง
Wenn du Kinder willst, hm, wie machst du das dann?
เด็กมันไม่ได้เกิดจากกระบอกไม้ไผ่
Kinder kommen nicht aus einem Bambusrohr
เปลี่ยนใจตอนนี้ยังทันนะ
Du kannst dich jetzt noch umentscheiden
อยากเตือนว่าคิดผิดให้คิดใหม่
Möchte dich warnen, wenn du falsch liegst, denk neu nach
พอเวลาอากาศน่ะมันหนาวขึ้นมา
Wenn das Wetter kalt wird
คนสวยจ๋า จะหันไปกอดใคร
Schöne Frau, wen wirst du dann umarmen?
ใจจริงก็เหงาอยู่เหมือนกัน
Eigentlich bin ich auch einsam
เวลาเห็นคนกอดกัน
Wenn ich sehe, wie sich Leute umarmen
แอบหวังว่าคงมีสักวัน
Hoffe ich heimlich, dass es eines Tages so sein wird
อย่ามัวลวดลายอยู่เลย
Hör auf, dich so zu zieren
หยุดวางฟอร์มได้ไหมเธอ
Kannst du aufhören, dich so aufzuspielen, du?
โอ้ว
Ohh
เหรอ
Wirklich?
ซาซ่า (อ้อเหรอ)
Zaza (Ach so?)
บุดด้า เบลส (อาฮะ) (เหรอ)
Buddha Bless (Aha) (Wirklich?)
ซาซ่า (อ่ะนะ อ่ะนะคะ)
Zaza (Ja, sicher)
โอ้ว
Ohh
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
Im Moment schaue ich niemanden an (Wirklich?)
โสดแบบนี้กำลังสบาย (อ้อ เหรอ)
Single zu sein ist gerade bequem (Ach so?)
ไม่รู้จะมีแฟนทำไม (เหรอ)
Weiß nicht, warum ich einen Freund haben sollte (Wirklich?)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า
Sehen wir uns beim nächsten Mal wieder
มัวแต่ฟอร์มแล้วเธอจะเสียใจ (เหรอ)
Wenn du dich weiter zierst, wirst du es bereuen (Wirklich?)
ไม่เห็นต้องคิดให้มากมาย (เหรอ)
Du musst nicht so viel nachdenken (Wirklich?)
กลับไปแล้วเธอจะเสียดาย (เหรอ)
Wenn ich weg bin, wirst du es bedauern (Wirklich?)
ไม่ต้องอาย ถ้าชอบก็บอกมา (อ้อ เหรอ)
Sei nicht schüchtern, wenn du mich magst, sag es einfach (Ach so?)
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
Im Moment schaue ich niemanden an (Wirklich?)
ลองมองสักนิดจะติดใจ (เหรอ)
Schau nur ein bisschen hin, du wirst begeistert sein (Wirklich?)
บอกแล้วอย่ามาเล่นกับไฟ (เหรอ)
Hab doch gesagt, spiel nicht mit dem Feuer (Wirklich?)
เล่นเป็นประจำอยู่แล้วจ้า (อ้อ เหรอ)
Spiele regelmäßig damit, Liebes (Ach so?)
ตื้อนักเดี๋ยวฉันก็เปลี่ยนใจ (เหรอ)
Wenn du so hartnäckig bist, ändere ich vielleicht meine Meinung (Wirklich?)
ไม่เห็นต้องคิดให้มากมาย (เหรอ)
Du musst nicht so viel nachdenken (Wirklich?)
กลับไปแล้วเธอจะเสียดาย (เหรอ)
Wenn ich weg bin, wirst du es bedauern (Wirklich?)
เปลี่ยนใจตอนนี้ทันไหมคะ
Kann ich mich jetzt noch umentscheiden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.