ซาซ่า - ใจละลาย - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ซาซ่า - ใจละลาย




แค่เห็นเธอแล้วก็ใจละลาย ใจละลาย
Просто взгляни на нее, и сердце растает.
ใจละลายละลายละลาย
Разум тает, тает, тает.
(สายตาเมื่อสัมผัส หมดเรี่ยวแรงต้านทานใดๆ)
(Глаза, когда выставлены напоказ, могут сопротивляться любому)
ใจละลาย ใจละลาย ใจละลายละลายละลาย
Разум тает, разум тает, разум тает, тает, тает.
(หลอมละลายในพริบตา)
(Тает в мгновение ока)
แปลกแต่จริงเพิ่งเคยได้พบเจอ เกิดความรู้สึกที่พิเศษ
Странно, но это правда, что я встретил нечто особенное.
เพียงแค่ทันทีที่พบเจอ แปลกแค่เพียงสบตาเมื่อแรกเจอ
Как только обнаружится что-то странное, просто взгляните друг другу в глаза, когда они впервые встретятся.
ใจก็หลอมละลายไปเลย
Мое сердце тает.
สายตาเธอที่จ้องมองกันอยู่ (สายตาเธอที่มองฉันอยู่)
Ее глаза ... этот взгляд ...(взгляд, которым она смотрела на меня)
เล่นเอาฉันใจทั้งใจไหวหวั่น (เล่นเอาใจฉันไหวหวั่น)
Сыграй мне, как бьется все мое сердце (сыграй, успокой меня, бьющееся).
ฝืนไม่มองไม่เห็นแค่เพียงไม่นาน
Сопротивляться не невидимо, просто не так долго.
ที่สุดใจฉันก็คงต้องแพ้
Самое главное я буду побежден
แค่เห็นเธอแล้วก็ใจละลาย ใจละลาย
Просто взгляни на нее, и сердце растает.
ใจละลายละลายละลาย
Разум тает, тает, тает.
(สายตาเมื่อสัมผัส หมดเรี่ยวแรงต้านทานใดๆ)
(Глаза, когда выставлены напоказ, могут сопротивляться любому)
ใจละลาย ใจละลาย ใจละลายละลายละลาย
Разум тает, разум тает, разум тает, тает, тает.
(หลอมละลายในพริบตา)
(Тает в мгновение ока)
เปรียบตาเธอดั่งไฟที่ร้อนแรง มันก็ยังไม่พอ
Сравните ее глаза, как огонь.
ต่อให้เป็นดั่งหินที่แข็งแกร่ง ยังต้องหลอมละลายให้เธอ
Даже если крепкий камень должен быть слит с ней.
สายตาเธอที่จ้องมองกันอยู่ (สายตาเธอที่มองฉันอยู่)
Ее глаза ... этот взгляд ...(взгляд, которым она смотрела на меня)
เล่นเอาฉันใจทั้งใจไหวหวั่น (เล่นเอาใจฉันไหวหวั่น)
Сыграй мне, как бьется все мое сердце (сыграй, успокой меня, бьющееся).
ฝืนไม่มองไม่เห็นแค่เพียงไม่นาน
Сопротивляться не невидимо, просто не так долго.
ที่สุดใจฉันก็คงต้องแพ้
Самое главное я буду побежден
แค่เห็นเธอแล้วก็ใจละลาย ใจละลาย
Просто взгляни на нее, и сердце растает.
ใจละลายละลายละลาย
Разум тает, тает, тает.
(สายตาเมื่อสัมผัส หมดเรี่ยวแรงต้านทานใดๆ)
(Глаза, когда выставлены напоказ, могут сопротивляться любому)
ใจละลาย ใจละลาย ใจละลายละลายละลาย
Разум тает, разум тает, разум тает, тает, тает.
(หลอมละลายในพริบตา)
(Тает в мгновение ока)





Авторы: Chatchawan Pukahuta, Trikoon Seripattananon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.