ซีล - สองรัก - перевод текста песни на немецкий

สองรัก - ซีลперевод на немецкий




สองรัก
Zwei Lieben
แต่ก่อนแต่ไรเข้าใจ ว่าการเป็นคนรัก
Früher dachte ich, Verliebte zu sein
คือเรียนรู้กันและกัน
bedeutet, einander kennenzulernen.
แต่ถ้าใครคนหนึ่ง ไม่ใช่ตัวจริง
Aber wenn einer nicht der Richtige ist,
ก็คงต้องจากกัน เหมือนดังเรื่องเธอกับฉัน
dann muss man sich wohl trennen, so wie bei dir und mir.
ทนเจ็บและยอมรับมา
Ich habe den Schmerz ertragen und akzeptiert,
เมื่อเธอได้เจอตัวจริง กว่าฉันถึงต้องไป
als du jemanden fandest, der wahrer war als ich, also musste ich gehen.
แต่มาวันนี้ เธอมีเรื่องราวมากมาย
Aber heute erzählst du so viele Geschichten,
ที่ฟังไม่เข้าใจ ยิ่งฟังยิ่งทรมานฉัน
die ich nicht verstehe. Je mehr ich höre, desto mehr quält es mich.
เธอบอกเหตุผลที่หยุดความรักระหว่างฉัน
Du nennst den Grund, unsere Liebe zu beenden,
เพราะเธอไม่รู้ว่า จะรักเขามากกว่าไหม
weil du nicht weißt, ob du ihn mehr lieben wirst?
ตัวปลอมอย่างฉันก็ยังคงรัก บอกอย่างนี้ได้ไง
Ein 'Ersatz' wie ich liebt dich immer noch, wie kannst du das sagen?
อย่าปล่อยให้หวังกันอีกเลย
Lass mich nicht länger hoffen.
สองรักฉันรับไม่ไหว เธอมีหนึ่งใจให้ไปตั้ง
Zwei Lieben, das ertrage ich nicht. Du hast ein Herz, das du an
สองรักทั้งเขาและฉัน ฝันไปหรือเธอ
zwei Lieben gibst, ihn und mich. Träumst du?
มีใครยอมทนบ้างไหม ลืมตาตื่นมาสักทีเถอะ
Gibt es jemanden, der das ertragen würde? Wach doch endlich auf.
สองหัวจิตหัวใจอย่างนี้ เลือกสักทีเถอะเอาสักทาง
Mit diesem zwiegespaltenen Herzen, entscheide dich doch endlich für einen Weg.
เธอบอกเหตุผลที่หยุดความรักระหว่างฉัน
Du nennst den Grund, unsere Liebe zu beenden,
เพราะเธอไม่รู้ว่า จะรักเขามากกว่าไหม
weil du nicht weißt, ob du ihn mehr lieben wirst?
ตัวปลอมอย่างฉันก็ยังคงรัก บอกอย่างนี้ได้ไง
Ein 'Ersatz' wie ich liebt dich immer noch, wie kannst du das sagen?
อย่าปล่อยให้หวังกันอีกเลย
Lass mich nicht länger hoffen.
สองรักฉันรับไม่ไหว เธอมีหนึ่งใจให้ไปตั้ง
Zwei Lieben, das ertrage ich nicht. Du hast ein Herz, das du an
สองรักทั้งเขาและฉัน ฝันไปหรือเธอ
zwei Lieben gibst, ihn und mich. Träumst du?
มีใครยอมทนบ้างไหม ลืมตาตื่นมาสักทีเถอะ
Gibt es jemanden, der das ertragen würde? Wach doch endlich auf.
สองหัวจิตหัวใจอย่างนี้ เลือกสักทีเถอะเอา
Mit diesem zwiegespaltenen Herzen, entscheide dich doch endlich.
สองรักฉันรับไม่ไหว เธอมีหนึ่งใจให้ไปตั้ง
Zwei Lieben, das ertrage ich nicht. Du hast ein Herz, das du an
สองรักทั้งเขาและฉัน ฝันไปหรือเธอ
zwei Lieben gibst, ihn und mich. Träumst du?
มีใครยอมทนบ้างไหม ลืมตาตื่นมาสักทีเถอะ
Gibt es jemanden, der das ertragen würde? Wach doch endlich auf.
สองหัวจิตหัวใจอย่างนี้ เลือกสักทีเถอะเอาสักทาง
Mit diesem zwiegespaltenen Herzen, entscheide dich doch endlich für einen Weg.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.