ณเดชน์ คูกิมิยะ - ที่จริงฉันก็เจ็บ - перевод текста песни на немецкий




ที่จริงฉันก็เจ็บ
Eigentlich tut es mir auch weh
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
Text: Narongvit Tachathanawat
เพลงประกอบละคร ลมซ่อนรัก
Lied aus der Serie "Versteckte Liebe"
ที่ผ่านมา ดูเหมือนฉันไม่เคยห่วงใย
Bisher schien es, als kümmere ich mich nicht um dich
ดูเหมือนฉันไม่มีหัวใจ ดีแต่ทำให้เจ็บให้ช้ำ
Als hätte ich kein Herz, tat ich dir immer wieder weh
เกลียดตัวเอง ทั้งที่รู้ก็ยังจะทำ เจ็บซ้ำๆ มันอยู่ทุกวัน
Ich hasse mich, wusste es und tat es trotzdem jeden Tag
อยากขอโทษที่ทำเกินไป
Es tut mir leid, dass ich zu weit ging
แอบห่วงเธอรู้ไหม ไม่ใช่ว่าไม่รัก
Weißt du, ich sorge mich heimlich, es ist nicht so, dass ich nicht liebe
ที่ทำไปนั้นตัวฉันคนนี้ก็เจ็บเหมือนกัน
Was ich tat, auch ich selbst, es tut mir ebenso weh
ยิ่งได้เห็นเธอมีน้ำตา ยิ่งตอกย้ำให้ฉันยิ่งเจ็บ
Sehe ich deine Tränen, trifft es mich noch härter
อยากเดินเข้าไปหา อยากไปซับน้ำตาให้เธอก่อนใคร
Will zu dir gehen, will als Erster deine Tränen trocknen
ยิ่งรังแกเธอมากเท่าไร ยิ่งสะท้อนคืนมาเท่านั้น
Je mehr ich dir wehtue, desto mehr kommt es zu mir zurück
ถ้าเธอยังรักกัน โปรดอย่าจากฉันไป อภัยให้ฉันได้ไหม
Wenn du mich noch liebst, bitte verlass mich nicht, kannst du mir verzeihen?
ที่ผ่านมาดูเหมือนฉันไม่เป็นอะไร
Bisher schien es, als wäre mir alles egal
เธอรู้ไหมฉันก็เสียใจ แต่ไม่รู้จะพูดอย่างไร
Weißt du, ich bereue, aber wusste nicht, wie ich es sagen soll
ยิ่งทำร้ายคนที่รักให้ยิ่งปวดใจ
Je mehr ich der, die ich liebe, wehtue, desto mehr schmerzt es mich
มันก็เหมือนทำลายหัวใจ ของตัวฉันให้พังตามไป
Es ist, als würde ich mein eigenes Herz zerstören
แอบห่วงเธอรู้ไหม ไม่ใช่ว่าไม่รัก
Weißt du, ich sorge mich heimlich, es ist nicht so, dass ich nicht liebe
ที่ทำไปนั้นตัวฉันคนนี้ก็เจ็บเหมือนกัน
Was ich tat, auch ich selbst, es tut mir ebenso weh
ยิ่งได้เห็นเธอมีน้ำตา ยิ่งตอกย้ำให้ฉันยิ่งเจ็บ
Sehe ich deine Tränen, trifft es mich noch härter
อยากเดินเข้าไปหา อยากไปซับน้ำตาให้เธอก่อนใคร
Will zu dir gehen, will als Erster deine Tränen trocknen
ยิ่งรังแกเธอมากเท่าไร ยิ่งสะท้อนคืนมาเท่านั้น
Je mehr ich dir wehtue, desto mehr kommt es zu mir zurück
ถ้าเธอยังรักกัน โปรดอย่าจากฉันไป อภัยให้ฉันได้ไหม
Wenn du mich noch liebst, bitte verlass mich nicht, kannst du mir verzeihen?
ยิ่งได้เห็นเธอมีน้ำตา ยิ่งตอกย้ำให้ฉันยิ่งเจ็บ
Sehe ich deine Tränen, trifft es mich noch härter
อยากเดินเข้าไปหา อยากไปซับน้ำตาให้เธอก่อนใคร
Will zu dir gehen, will als Erster deine Tränen trocknen
ยิ่งรังแกเธอมากเท่าไร ยิ่งสะท้อนคืนมาเท่านั้น
Je mehr ich dir wehtue, desto mehr kommt es zu mir zurück
ถ้าเธอยังรักกัน โปรดอย่าจากฉันไป อภัยให้ฉัน ได้ไหม
Wenn du mich noch liebst, bitte verlass mich nicht, kannst du mir verzeihen?





Авторы: Poramaes Maunsanit, Narongvit Techatanawat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.