Текст и перевод песни ดา เอ็นโดรฟิน feat. ป๊อบ ปองกูล - ไม่รู้จักฉัน ไม่รู้จักเธอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่รู้จักฉัน ไม่รู้จักเธอ
I Don't Know You
นั่งคนเดียว
แล้วมองกระจก
I
sit
alone
and
look
in
the
mirror,
ที่สะท้อนแสงจันทร์วันเพ็ญ
Which
reflects
the
moon's
light
of
the
full
moon.
โดดเดี่ยวกับความเหงา
Lonely
with
loneliness,
อยู่กับเงาที่พูดไม่เป็น
With
a
shadow
that
doesn't
speak.
ฟังเพลงเดิมๆที่เรารู้จัก
I
listen
to
the
same
old
songs
that
we
know,
แต่ไม่รู้ความหมายของมัน
But
I
don't
know
what
they
mean.
หากฉันจะหลับตาลงสักครั้ง
If
I
close
my
eyes
for
a
moment,
และพบกับเธอผู้เป็นนิรันดร์
I
can
meet
you,
the
one
who
is
eternal.
หากความรักเกิดในความฝัน
If
love
is
born
in
a
dream,
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน
We
kiss
without
knowing
each
other.
ปฏิทินได้บอกคืนและวัน
The
calendar
tells
the
day
and
night,
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ
As
I
never
wanted.
แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน
But
I
want
you
to
meet
me,
เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน
We
marry
without
looking
at
each
other.
จูบเพื่อล่ำลาในความสัมพันธ์
A
kiss
to
bid
farewell
in
our
relationship,
ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไป
Before
I
let
you
disappear,
(โดยไม่รู้จักเธอ)
(Without
knowing
you).
ทบทวนเรื่องราวต่างๆทุกๆครั้งที่ฉันตื่นนอน
I
review
the
different
stories
every
time
I
wake
up,
กับบทกวีไม่มีความหมาย
With
meaningless
poems.
ฉันงมงายสวดมนต์ขอพร
I
naively
pray
for
a
wish,
หากจะมีโอกาสอีกหน
If
I
have
another
chance,
จะร่ายมนต์กับสายน้ำจันทร์
I
will
cast
a
spell
with
the
moonlight,
เพื่อจะได้หลับตาลงสักครั้ง
So
that
I
can
close
my
eyes
for
a
moment,
เพื่อพบกับเธอผู้เป็นนิรันดร์
To
meet
you,
the
one
who
is
eternal.
หากความรักเกิดในความฝัน
If
love
is
born
in
a
dream,
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน
We
kiss
without
knowing
each
other.
ปฏิทินได้บอกคืนและวัน
The
calendar
tells
the
day
and
night,
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ
As
I
never
wanted.
แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน
But
I
want
you
to
meet
me,
เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน
We
marry
without
looking
at
each
other.
จูบเพื่อล่ำลาในความสัมพันธ์
A
kiss
to
bid
farewell
in
our
relationship,
ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไป
Before
I
let
you
disappear,
(โดยไม่รู้จักเธอ)
(Without
knowing
you).
หากความรักเกิดในความฝัน
If
love
is
born
in
a
dream,
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน
We
kiss
without
knowing
each
other.
ปฏิทินได้บอกคืนและวัน
The
calendar
tells
the
day
and
night,
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ
As
I
never
wanted.
แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน
But
I
want
you
to
meet
me,
เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน
We
marry
without
looking
at
each
other.
จูบเพื่อล่ำลาในความสัมพันธ์
A
kiss
to
bid
farewell
in
our
relationship,
ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไป
Before
I
let
you
disappear,
(โดยไม่รู้จักเธอ)
(Without
knowing
you).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.