Текст и перевод песни Da Endorphine - ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ธาราหิมาลัย) - Acoustic Version
ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ธาราหิมาลัย) - Acoustic Version
To Let Love Travel and Meet Each Other (Thara Himalaya) - Acoustic Version
ต้นเหตุของความเสียใจ
The
cause
of
sadness
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
Is
the
truth
that
we
two
do
not
speak
to
each
other
ไม่เคยจะมองตากัน
ได้แต่คิด
We
never
look
each
other
in
the
eye,
but
only
think
และทำอะไรไปตามต้องการ
โดยไม่สนใคร
And
do
whatever
we
want
without
caring
about
anyone
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
The
cause
of
tears
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
We
never
heal
or
treat
with
understanding
มันเป็นเพราะความไม่รู้
It
is
because
we
do
not
know
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
We
have
never
looked
deep
into
each
other's
hearts
ได้แต่ทนเก็บไว้
ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
We
have
only
kept
it
to
ourselves
and
never
questioned
it
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
When
will
we
understand,
when
will
we
love
each
other
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If
we
both
do
not
open
our
hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let
the
word
*love*
travel
and
meet
each
other
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
When
will
we
understand,
my
dear
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help
tear
down
the
wall
that
is
there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
Let
our
hearts
have
a
good
day,
a
beautiful
day
ถ้าหากว่าเราพูดกัน
ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
If
we
had
talked
to
each
other,
we
wouldn't
be
crying
และคงไม่เป็นเช่นนี้
คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
And
it
wouldn't
be
like
this,
maybe
we
would
have
good
days
for
each
other
อยากให้เป็นอย่างนั้นพอจะทำให้กันได้ไหม
I
want
it
to
be
like
that,
can
you
do
it
for
me?
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
When
will
we
understand,
when
will
we
love
each
other
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If
we
both
do
not
open
our
hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let
the
word
*love*
travel
and
meet
each
other
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
When
will
we
understand,
my
dear
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help
tear
down
the
wall
that
is
there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
Let
our
hearts
have
a
good
day,
a
beautiful
day
อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
I
want
to
erase
the
old
memories
อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
I
want
to
make
us
understand
each
other
for
once
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
When
will
we
understand,
when
will
we
love
each
other
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If
we
both
do
not
open
our
hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let
the
word
*love*
travel
and
meet
each
other
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
When
will
we
understand,
my
dear
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help
tear
down
the
wall
that
is
there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
Let
our
hearts
have
a
good
day,
a
beautiful
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.