Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ใครก็ใคร (เพลงประกอบละคร พระจันทร์ลายพยัคฆ์)
Entweder du oder ich (Titelsong des Dramas Prajan Lai Payak)
ไม่เหลือทาง
Kein
Weg
übrig
ทางให้เดินต่อไปได้สองคน
Ein
Weg,
den
wir
beide
zusammen
gehen
können
คงต้องมีหนึ่งคนที่ต้องไป
Einer
von
uns
wird
gehen
müssen
ไม่ฉันก็เธอ
Entweder
ich
oder
du
ไม่มีทางไหนเลือกได้เลย
Es
gibt
keine
andere
Wahl
เหมือนฟ้าไกล
Wie
der
ferne
Himmel
มันไม่เคยจะมีสักค่ำคืน
Es
gab
nie
eine
Nacht
ฟ้าไม่เคยส่งจันทร์ขึ้นสองดวง
In
der
der
Himmel
zwei
Monde
aufsteigen
ließ
ขึ้นมาพร้อมกัน
Gleichzeitig
ไม่เธอก็ฉัน
Entweder
du
oder
ich
คนหนึ่งจะต้องไป
Einer
muss
gehen
แผ่นดินมันเล็กเกิน
Die
Erde
ist
zu
klein
ไม่พอ
ให้เราสองคนยืน
Nicht
genug
Platz
für
uns
beide
zum
Stehen
จำไว้ใส่หัวใจ
Präg
es
dir
ins
Herz
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Ich
werde
nicht
wanken
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป
Ob
Sieg
oder
Niederlage,
egal,
ich
werde
kämpfen
ไม่ยอมให้มีใคร
Ich
werde
niemandem
erlauben
หยิบเอาสิ่งที่รัก
Das
zu
nehmen,
was
ich
liebe
แย่งไปจากมือ
Mir
aus
der
Hand
zu
reißen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal,
ich
werde
weiterkämpfen
ฉันไม่ขอยอมแพ้
Ich
weigere
mich
aufzugeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer
von
uns
muss
ออกไปจากตรงนี้
Von
hier
verschwinden
นี่คือโชคชะตา
Das
ist
das
Schicksal
เพราะรักจริง
Weil
die
Liebe
echt
ist
จึงไม่ยอมให้ใครได้แย่งไป
Erlaube
ich
niemandem,
sie
wegzunehmen
ใครเข้ามา
ก็จะต้องสู้ตาย
Wer
auch
immer
kommt,
muss
bis
zum
Tod
kämpfen
ทุ่มเททั้งใจ
Mit
ganzem
Herzen
ไม่มีวันถอย
ถอยให้ใคร
Niemals
weiche
ich
zurück,
weiche
für
niemanden
เหมือนฟ้าไกล
Wie
der
ferne
Himmel
มันไม่เคยจะมีสักค่ำคืน
Es
gab
nie
eine
Nacht
ฟ้าไม่เคยส่งจันทร์ขึ้นสองดวง
In
der
der
Himmel
zwei
Monde
aufsteigen
ließ
ขึ้นมาพร้อมกัน
Gleichzeitig
ไม่เธอก็ฉัน
คนหนึ่งจะต้องไป
Entweder
du
oder
ich,
einer
muss
gehen
แผ่นดินมันเล็กเกิน
Die
Erde
ist
zu
klein
ไม่พอ
ให้เราสองคนยืน
Nicht
genug
Platz
für
uns
beide
zum
Stehen
จำไว้ใส่หัวใจ
Präg
es
dir
ins
Herz
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Ich
werde
nicht
wanken
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป
Ob
Sieg
oder
Niederlage,
egal,
ich
werde
kämpfen
ไม่ยอมให้มีใคร
Ich
werde
niemandem
erlauben
หยิบเอาสิ่งที่รัก
Das
zu
nehmen,
was
ich
liebe
แย่งไปจากมือ
Mir
aus
der
Hand
zu
reißen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal,
ich
werde
weiterkämpfen
ฉันไม่ขอยอมแพ้
Ich
weigere
mich
aufzugeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer
von
uns
muss
ออกไปจากตรงนี้
Von
hier
verschwinden
นี่คือโชคชะตา
Das
ist
das
Schicksal
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Ich
werde
nicht
wanken
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป
Ob
Sieg
oder
Niederlage,
egal,
ich
werde
kämpfen
ไม่ยอมให้มีใคร
Ich
werde
niemandem
erlauben
หยิบเอาสิ่งที่รัก
Das
zu
nehmen,
was
ich
liebe
แย่งไปจากมือ
Mir
aus
der
Hand
zu
reißen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal,
ich
werde
weiterkämpfen
ฉันไม่ขอยอมแพ้
Ich
weigere
mich
aufzugeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer
von
uns
muss
ออกไปจากตรงนี้
Von
hier
verschwinden
นี่คือโชคชะตา
Das
ist
das
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.