ดิว อรุณพงศ์ - คำว่ารักของเราต่างกัน (Feat. นท พนายางกูร) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ดิว อรุณพงศ์ - คำว่ารักของเราต่างกัน (Feat. นท พนายางกูร)




คำว่ารักของเราต่างกัน (Feat. นท พนายางกูร)
Our Definitions of Love Are Different (Feat. Nat Panayangkun)
คงเป็นเพราะฉันฝันถึงเธอเมื่อคืน
It's probably because I dreamt about you last night
พอตื่นมาก็ยังนั่งนึกถึงเธอ
Once I woke up, I couldn't stop thinking about you
เธอที่เคยรักเธอที่จากไป
You, the one I loved, the one who left
มันทำให้ฉันยิ้มยิ้มทั้งน้ำตา
It makes me smile with tears in my eyes
นึกถึงสัญญาที่ทำไม่ได้
Thinking about the promises we couldn't keep
จะอยู่ด้วยกันจนวันสุดท้าย
To be together until the very end
เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
You understood the word 'love' differently than I did
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
We simply viewed love from different perspectives
ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
I knew that you were my world
ขาดเธอเหมือนขาดใจ
Like I would die without you
แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
But I didn't understand your heart
ก็คงไม่มีใครผิดหรือถูก
I guess neither of us was wrong or right
สิ่งที่ล่วงเลยก็เปลี่ยนไม่ได้
What passed can't be changed
ได้แค่นึกถึงได้แค่เสียดาย
All I can do is reminisce and regret
เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
You understood the word 'love' differently than I did
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
We simply viewed love from different perspectives
รักคำเดียวไม่พอให้อยู่ด้วยกัน จนถึงวันสุดท้าย
Love alone is not enough to keep us together until the end
ทำไมคำว่ารักของเราถึงต่างกัน
Why is it that our definitions of love are different?
ทำไมเธอและฉันไปกันไม่ได้
Why is it that you and I can't be together?
ฉันรู้เพียงแค่เธอ(ฉันรู้เพียงแค่เธอ) คือโลกของฉัน
I knew that you (I knew that you) were my world
ขาดเธอเหมือนขาดใจ
Like I would die without you
แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
But I didn't understand your heart
ความรักแรกรักก็สวยงาม
Our first love was beautiful
ดั่งเพลงรักที่ซึ้งในนิยาม (oh)
Like a love song filled with meaning (oh)
เวลาที่หมุนที่ผ่านไปทำเธอกับฉัน
But the passing of time has changed our minds
คิดคนละอย่างไม่เหมือนเดิม
Our thoughts are no longer aligned
เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
You understood the word 'love' differently than I did
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
We simply viewed love from different perspectives
รักคำเดียวไม่พอให้อยู่ด้วยกัน จนถึงวันสุดท้าย
Love alone is not enough to keep us together until the end
ทำไมคำว่ารักของเราถึงต่างกัน
Why is it that our definitions of love are different?
ทำไมเธอและฉันไปกันไม่ได้
Why is it that you and I can't be together?
ฉันรู้เพียงแค่เธอ(ฉันรู้เพียงแค่เธอ) คือโลกของฉัน
I knew that you (I knew that you) were my world
ขาดเธอเหมือนขาดใจ
Like I would die without you
แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ (hoh)
But I didn't understand your heart (hoh)
คำว่ารักช่างต่างกัน
Our definitions of love were different





Авторы: Warachaya Bramasthita, Umara Maunpeth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.