Текст и перевод песни ดิว อรุณพงศ์ - มีความสุขบนความทุกข์ของตัวเอง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มีความสุขบนความทุกข์ของตัวเอง
Finding Happiness in My Own Misery
ก็เคยลองถามในใจฉัน
ฉันได้อะไร
I've
tried
to
question
my
own
heart,
but
what
do
I
gain?
ทำให้เธอยังไง
ก็ไม่เคยได้ใจเธอ
No
matter
how
I
love
you,
I
can't
seem
to
win
your
heart.
และหากจะถามว่าเหนื่อยไหม
ฉันรับว่าเหนื่อย
And
if
you
ask
if
I'm
tired,
I'll
admit
it,
yes,
I
am.
และจะหยุดรักไหม
ก็พูดได้เลยไม่มีทาง
But
will
I
stop
loving
you?
I
can
tell
you
right
now,
there's
no
way.
ได้ใกล้เธอ
ได้เฝ้ามอง
ฉันก็มีความสุข
Being
near
you,
watching
over
you,
brings
me
joy,
แม้รู้ดี
ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Even
though
I
know
I
don't
hold
your
heart.
ให้ทำยังไง
รักแล้วจะให้เปลี่ยนยังไง
What
can
I
do?
I'm
in
love,
so
how
can
I
change?
รักของฉันไม่มีที่ไป
อยู่กับเธอทั้งใจ
My
love
has
nowhere
else
to
go,
it's
all
for
you.
ต่อให้ไม่มีความหวังเลย
Even
if
there's
no
hope
at
all,
จะทำยังไง
แม้บางทีต้องเจ็บในใจ
What
can
I
do?
Sometimes
my
heart
aches.
อย่างน้อยยังได้เดินข้างกาย
But
at
least
I
can
walk
beside
you,
ก็พอใจที่มีความสุขอยู่บนความทุกข์ตัวเองต่อไป
And
that's
enough
for
me
to
keep
finding
happiness
in
my
own
misery.
ได้เพียงแต่ฝันทุกค่ำคืน
สร้างภาพในใจ
I
can
only
dream
every
night,
creating
a
picture
in
my
mind,
เธอสบตาของฉัน
และก็บอกรักให้ฟัง
Of
you
looking
into
my
eyes
and
confessing
your
love.
ตื่นมาก็พบกับเรื่องจริง
เหมือนเหมือนทุกวัน
But
when
I
wake
up,
I
face
the
truth,
the
same
as
every
day,
แค่เพื่อนที่ดีเท่านั้น
ที่ฉันจะเป็นได้จริง
ๆ
That
I'm
just
a
good
friend,
that's
all
I'll
ever
be.
ได้ใกล้เธอ
ได้เฝ้ามอง
ฉันก็มีความสุข
Being
near
you,
watching
over
you,
brings
me
joy,
แม้รู้ดี
ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Even
though
I
know
I
don't
hold
your
heart.
ให้ทำยังไง
รักแล้วจะให้เปลี่ยนยังไง
What
can
I
do?
I'm
in
love,
so
how
can
I
change?
รักของฉันไม่มีที่ไป
อยู่กับเธอทั้งใจ
My
love
has
nowhere
else
to
go,
it's
all
for
you.
ต่อให้ไม่มีความหวังเลย
Even
if
there's
no
hope
at
all,
จะทำยังไง
แม้บางทีต้องเจ็บในใจ
What
can
I
do?
Sometimes
my
heart
aches.
อย่างน้อยยังได้เดินข้างกาย
But
at
least
I
can
walk
beside
you,
ก็พอใจที่มีความสุขอยู่บนความทุกข์ตัวเองต่อไป
And
that's
enough
for
me
to
keep
finding
happiness
in
my
own
misery.
ให้ทำยังไง
รักแล้วจะให้เปลี่ยนยังไง
What
can
I
do?
I'm
in
love,
so
how
can
I
change?
เมื่อรักของฉันไม่มีที่ไป
อยู่กับเธอทั้งใจ
When
my
love
has
nowhere
else
to
go,
it's
all
for
you.
ต่อให้ไม่มีความหวังเลย
Even
if
there's
no
hope
at
all,
จะทำยังไง
แม้บางทีต้องเจ็บในใจ
What
can
I
do?
Sometimes
my
heart
aches.
อย่างน้อยยังได้เดินข้างกาย
But
at
least
I
can
walk
beside
you,
ก็พอใจที่มีความสุขอยู่บนความทุกข์ตัวเองต่อไป
And
that's
enough
for
me
to
keep
finding
happiness
in
my
own
misery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.