ดิว อรุณพงศ์ - มีความสุขบนความทุกข์ของตัวเอง - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ดิว อรุณพงศ์ - มีความสุขบนความทุกข์ของตัวเอง




มีความสุขบนความทุกข์ของตัวเอง
Finding Happiness in My Own Misery
ก็เคยลองถามในใจฉัน ฉันได้อะไร
I've tried to question my own heart, but what do I gain?
ทำให้เธอยังไง ก็ไม่เคยได้ใจเธอ
No matter how I love you, I can't seem to win your heart.
และหากจะถามว่าเหนื่อยไหม ฉันรับว่าเหนื่อย
And if you ask if I'm tired, I'll admit it, yes, I am.
และจะหยุดรักไหม ก็พูดได้เลยไม่มีทาง
But will I stop loving you? I can tell you right now, there's no way.
ได้ใกล้เธอ ได้เฝ้ามอง ฉันก็มีความสุข
Being near you, watching over you, brings me joy,
แม้รู้ดี ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Even though I know I don't hold your heart.
ให้ทำยังไง รักแล้วจะให้เปลี่ยนยังไง
What can I do? I'm in love, so how can I change?
รักของฉันไม่มีที่ไป อยู่กับเธอทั้งใจ
My love has nowhere else to go, it's all for you.
ต่อให้ไม่มีความหวังเลย
Even if there's no hope at all,
จะทำยังไง แม้บางทีต้องเจ็บในใจ
What can I do? Sometimes my heart aches.
อย่างน้อยยังได้เดินข้างกาย
But at least I can walk beside you,
ก็พอใจที่มีความสุขอยู่บนความทุกข์ตัวเองต่อไป
And that's enough for me to keep finding happiness in my own misery.
ได้เพียงแต่ฝันทุกค่ำคืน สร้างภาพในใจ
I can only dream every night, creating a picture in my mind,
เธอสบตาของฉัน และก็บอกรักให้ฟัง
Of you looking into my eyes and confessing your love.
ตื่นมาก็พบกับเรื่องจริง เหมือนเหมือนทุกวัน
But when I wake up, I face the truth, the same as every day,
แค่เพื่อนที่ดีเท่านั้น ที่ฉันจะเป็นได้จริง
That I'm just a good friend, that's all I'll ever be.
ได้ใกล้เธอ ได้เฝ้ามอง ฉันก็มีความสุข
Being near you, watching over you, brings me joy,
แม้รู้ดี ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Even though I know I don't hold your heart.
ให้ทำยังไง รักแล้วจะให้เปลี่ยนยังไง
What can I do? I'm in love, so how can I change?
รักของฉันไม่มีที่ไป อยู่กับเธอทั้งใจ
My love has nowhere else to go, it's all for you.
ต่อให้ไม่มีความหวังเลย
Even if there's no hope at all,
จะทำยังไง แม้บางทีต้องเจ็บในใจ
What can I do? Sometimes my heart aches.
อย่างน้อยยังได้เดินข้างกาย
But at least I can walk beside you,
ก็พอใจที่มีความสุขอยู่บนความทุกข์ตัวเองต่อไป
And that's enough for me to keep finding happiness in my own misery.
ให้ทำยังไง รักแล้วจะให้เปลี่ยนยังไง
What can I do? I'm in love, so how can I change?
เมื่อรักของฉันไม่มีที่ไป อยู่กับเธอทั้งใจ
When my love has nowhere else to go, it's all for you.
ต่อให้ไม่มีความหวังเลย
Even if there's no hope at all,
จะทำยังไง แม้บางทีต้องเจ็บในใจ
What can I do? Sometimes my heart aches.
อย่างน้อยยังได้เดินข้างกาย
But at least I can walk beside you,
ก็พอใจที่มีความสุขอยู่บนความทุกข์ตัวเองต่อไป
And that's enough for me to keep finding happiness in my own misery.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.