Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันทำเพื่อเธอ (ละคร "12 ราศี")
Ich tue es für dich (Drama "12 Sternzeichen")
เราไม่เคยรู้
Wir
wussten
es
nie,
ไม่เคยแสดง
ถ้อยคำ
haben
es
nie
in
Worten
ausgedrückt,
แจ่มชัดเพียงการกระทำ
klar
nur
durch
die
Taten,
และไม่เคย
พูดจา
Und
haben
nie
gesprochen,
ไม่มีคำอธิบาย
keine
Erklärung,
ส่วนลึกลงไป
ที่ใจ
มีให้กัน
tief
im
Innern,
was
das
Herz
füreinander
hat.
เราไม่อาจรู้
Wir
können
nicht
wissen,
ทำไมเมื่อใคร
ร้าวราน
warum,
wenn
einer
leidet,
ก็ร้าวสะเทือน
es
auch
den
anderen
erschüttert,
แทนกันได้มากมาย
so
sehr
füreinander.
เมื่อคนหนึ่ง
ร้อนรน
Wenn
einer
unruhig
ist,
ต้องคนหนึ่ง
ร้อนใจ
muss
der
andere
besorgt
sein,
ไม่รู้ว่าเพราะเหตุใดไม่รู้ตัว
ohne
zu
wissen
warum,
unbewusst.
.ทุ่มเทเอาชีวิตเข้าเสี่ยง
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel,
ไม่อาจทนให้เธอเจ็บ
kann
nicht
ertragen,
dich
verletzt
zu
sehen,
เหมือนสองคน
หนึ่งหัวใจ
als
wären
wir
zwei
Menschen,
ein
Herz,
ไม่อาจ
แยกกัน
nicht
zu
trennen.
เจ็บปวดแทน
ได้ทุกอย่าง
Kann
allen
Schmerz
für
dich
ertragen,
ใช้หัวใจเป็นเกราะป้องกัน
nutze
mein
Herz
als
Schutzschild,
ก็ยอมทั้งนั้น
bin
zu
allem
bereit.
เราต่างคงรู้
Wir
wissen
wohl
beide,
ว่าคำหมื่นพัน
ถ้อยคำ
dass
tausende
Worte,
ไม่ชัดเท่าการกระทำ
nicht
so
klar
sind
wie
die
Taten,
อย่างที่เห็น
wie
man
sie
sieht.
สิ่งที่เรา
รู้ดี
Was
wir
gut
wissen,
มีเพียงใจที่ชัดเจน
ist
nur
das
Herz,
das
deutlich
spricht.
ไม่รัก
ก็คงไม่เป็นเช่นนี้เลย
Wenn
es
keine
Liebe
wäre,
wäre
es
nicht
so.
.ทุ่มเทเอาชีวิตเข้าเสี่ยง
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel,
ไม่อาจทนให้เธอเจ็บ
kann
nicht
ertragen,
dich
verletzt
zu
sehen,
เหมือนสองคน
หนึ่งหัวใจ
als
wären
wir
zwei
Menschen,
ein
Herz,
ไม่อาจ
แยกกัน
nicht
zu
trennen.
เจ็บปวดแทน
ได้ทุกอย่าง
Kann
allen
Schmerz
für
dich
ertragen,
ใช้หัวใจเป็นเกราะป้องกัน
nutze
mein
Herz
als
Schutzschild,
ก็ยอมทั้งนั้น
bin
zu
allem
bereit.
ทุ่มเทเอาชีวิตเข้าเสี่ยง
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel,
ไม่อาจทนให้เธอเจ็บ
kann
nicht
ertragen,
dich
verletzt
zu
sehen,
เหมือนสองคน
หนึ่งหัวใจ
als
wären
wir
zwei
Menschen,
ein
Herz,
ไม่อาจ
แยกกัน
nicht
zu
trennen.
เจ็บปวดแทน
ได้ทุกอย่าง
Kann
allen
Schmerz
für
dich
ertragen,
ใช้หัวใจเป็นเกราะป้องกัน
nutze
mein
Herz
als
Schutzschild,
ก็ยอมทั้งนั้น
bin
zu
allem
bereit,
เมื่อฉันทำเพื่อเธอ
wenn
ich
es
für
dich
tue.
จะอยู่ยังไง
Wie
soll
ich
leben,
หากฉันต้องเสียเธอ
wenn
ich
dich
verlieren
müsste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.