Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอสิทธิ์แค่ร้องไห้
Nur das Recht zu weinen
ชาตินี้เกิดมา
เหมือนเทวดาไม่รัก
In
dieses
Leben
geboren,
als
ob
die
Götter
mich
nicht
lieben,
จึงมอบแต่ความลำบาก
มาเป็นของฝากหัวใจ
so
gaben
sie
mir
nur
Mühsal
als
Geschenk
fürs
Herz.
ให้รักสับสน
ให้ความจนวิ่งชนเรื่อยไป
Ließen
die
Liebe
verwirrend
sein,
ließen
die
Armut
immer
wieder
auf
mich
einstürzen.
ช่างเถอะชีวิต
ไม่คิดเรียกร้องจากใคร
Egal,
Leben,
ich
denke
nicht
daran,
von
jemandem
etwas
zu
fordern.
ขอสิทธิ์
แค่เพียงร้องไห้
ระบายความช้ำบางคราว
Ich
bitte
nur
um
das
Recht
zu
weinen,
um
manchmal
den
Schmerz
loszulassen.
รับบทเศร้า
ไม่เคยพอหนอชีวิต
Die
traurige
Rolle
spielen,
es
ist
nie
genug,
oh
Leben.
ฟ้าลิขิต
หรือกรรมแต่ปางไหน
Ist
es
vom
Himmel
bestimmtes
Schicksal
oder
Karma
aus
einem
früheren
Leben?
จึงซ้ำเติม
สาวบ้านนาผู้มาไกล
Das
die
Lasten
des
Bauernmädchens,
das
von
weit
her
kam,
immer
wieder
vermehrt?
ให้หัวใจเจ็บจนมีน้ำตา
Das
Herz
schmerzen
lässt,
bis
Tränen
fließen.
การศึกษาจบลง
ตรงตอนเริ่ม
Die
Ausbildung
endete
genau
am
Anfang.
ราชภัฏครึ่งเทอมเกิดปัญหา
Ein
halbes
Semester
an
der
Rajabhat-Uni,
Probleme
traten
auf.
ต้องหยุดเรียน
เพราะเงินไม่นำพา
Musste
das
Studium
abbrechen,
weil
das
Geld
nicht
reichte,
ก่อนเข้ามา
เสี่ยงดวงในเมืองไกล
bevor
ich
kam,
um
mein
Glück
in
der
fernen
Stadt
zu
versuchen.
งานรายได้สูงสุดวุฒิ
ม.หก
Der
bestbezahlte
Job
für
den
höchsten
Schulabschluss
(M.6),
เงินเดือนตกสามพัน
เริ่มหวั่นไหว
das
Monatsgehalt
fiel
auf
dreitausend,
ich
begann
mir
Sorgen
zu
machen.
เก็บส่งน้องส่งแม่
ดูแลยาย
Sparen,
um
es
den
Geschwistern
und
der
Mutter
zu
schicken,
die
Großmutter
zu
versorgen.
หักค่าน้ำค่าไฟ
ไม่ชนเดือน
Nach
Abzug
von
Wasser-
und
Stromkosten
reicht
es
nicht
bis
zum
Monatsende.
หวังมีเพื่อนพึ่งพา
ครายากไร้
Hoffte
auf
einen
Freund,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann,
um
die
Not
zu
lindern.
ได้พบคนที่รู้ใจ
หาใครเหมือน
Traf
jemanden,
der
mein
Herz
verstand,
wie
keinen
anderen.
คบหาเป็นคู่รักไม่ถึงเดือน
Waren
weniger
als
einen
Monat
ein
Liebespaar,
ก็ถูกเตือน
ว่าลูกเมียเขามาตาม
da
wurde
ich
gewarnt,
dass
seine
Frau
und
Kinder
nach
ihm
suchten.
ต้องหอบช้ำ
หนีงานเพื่อลืมรัก
Musste
den
Schmerz
ertragen,
die
Arbeit
verlassen,
um
die
Liebe
zu
vergessen.
เอ้อ
เออ
เออ
เอย
Oh,
oh,
oh,
oje.
ต้องหอบช้ำ
หนีงานเพื่อลืมรัก
Musste
den
Schmerz
ertragen,
die
Arbeit
verlassen,
um
die
Liebe
zu
vergessen.
งานก็พักรักก็หล่น
คนก็หยาม
Die
Arbeit
ruhte,
die
Liebe
zerbrach,
die
Leute
verachteten
mich.
จากวันนั้น
เป็นต้นมาชะตากรรม
Von
diesem
Tag
an,
das
Schicksal...
ก็ถูกนำสู่เงาความเศร้าตรม
...führte
mich
in
den
Schatten
des
Kummers.
ความหวังล่มจม
เรื่องงานพิการรัก
Die
Hoffnung
sank,
die
Arbeit
dahin,
die
Liebe
verletzt.
เหนื่อยใจนัก
อยากเลิกราให้สาสม
So
herzensmüde,
möchte
am
liebsten
alles
hinschmeißen.
แต่คิดถึง
คนข้างหลังที่ยังจม
Aber
ich
denke
an
die
Daheimgebliebenen,
die
noch
kämpfen.
ต้องต่อลม
เสริมแรงสู้ต่อไป
Muss
Atem
schöpfen,
Kraft
sammeln,
um
weiterzukämpfen.
เมื่ออ่อนไหว
ก็ร้องไห้แต่ไม่หยุด
Wenn
ich
schwach
bin,
weine
ich,
aber
ich
höre
nicht
auf
(zu
kämpfen).
ต้องพิสูจน์ให้รู้เราสู้ไหว
Muss
beweisen,
dass
ich
kämpfen
kann.
เข้ามาเถิดความช้ำ
หากย่ามใจ
Komm
nur
her,
Schmerz,
wenn
du
dich
traust.
เคยเจอะมาเท่าไร
ยังหยัดยืน
Wie
viel
ich
auch
erlebt
habe,
ich
stehe
immer
noch.
ถอนสะอื้น
กลืนน้ำตาหันหน้าสู้
Unterdrücke
das
Schluchzen,
schlucke
die
Tränen,
wende
mich
dem
Kampf
zu.
ถึงจะรู้ดวงไม่พอก็จะฝืน
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
das
Glück
nicht
reicht,
werde
ich
mich
widersetzen.
ไม่ร้องขอโชคชะตาจากฟ้าคืน
Ich
werde
das
Schicksal
nicht
vom
Himmel
zurückfordern.
แต่จะยืนสู้ไปเท่าแรงพอ
Sondern
werde
stehen
und
kämpfen,
solange
die
Kraft
reicht.
เจ็บก็ไม่ขออ้อนวอนความเห็นใจ
Wenn
es
weh
tut,
werde
ich
nicht
um
Mitleid
flehen.
เหนื่อยก็ไม่ท้อขอหยัดยืนสู้ต่อไป
Wenn
ich
müde
bin,
verzage
ich
nicht,
ich
bleibe
standhaft
und
kämpfe
weiter.
ขอสิทธิ์แค่ร้องไห้
แต่หัวใจจะไม่ยอม
Ich
bitte
nur
um
das
Recht
zu
weinen,
aber
mein
Herz
wird
nicht
nachgeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.