Текст и перевод песни ต่าย อรทัย - ขอสิทธิ์แค่ร้องไห้
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอสิทธิ์แค่ร้องไห้
Only Ask for the Right to Weep
ชาตินี้เกิดมา
เหมือนเทวดาไม่รัก
In
this
life,
it's
like
the
angels
hate
me
จึงมอบแต่ความลำบาก
มาเป็นของฝากหัวใจ
They
give
me
nothing
but
hardship,
a
gift
to
my
wounded
heart
ให้รักสับสน
ให้ความจนวิ่งชนเรื่อยไป
Sending
my
love
astray,
leading
me
into
poverty's
relentless
pursuit
ช่างเถอะชีวิต
ไม่คิดเรียกร้องจากใคร
Well,
that's
life
for
you.
I
won't
beg
for
anyone's
help
ขอสิทธิ์
แค่เพียงร้องไห้
ระบายความช้ำบางคราว
But
I
need
the
simple
right
to
weep
when
pain
overwhelms
me
รับบทเศร้า
ไม่เคยพอหนอชีวิต
I'm
fated
to
be
sad,
it
seems
ฟ้าลิขิต
หรือกรรมแต่ปางไหน
Is
it
written
in
the
stars
or
karma
from
a
past
life?
จึงซ้ำเติม
สาวบ้านนาผู้มาไกล
You
strike
again,
my
rural
heart
that
dared
to
dream,
ให้หัวใจเจ็บจนมีน้ำตา
Now
broken
and
tear-stained
การศึกษาจบลง
ตรงตอนเริ่ม
My
education
cut
short,
right
when
it
began
ราชภัฏครึ่งเทอมเกิดปัญหา
I
had
to
drop
out
of
college
after
just
a
semester
ต้องหยุดเรียน
เพราะเงินไม่นำพา
Money
was
the
issue,
I
couldn't
keep
up
ก่อนเข้ามา
เสี่ยงดวงในเมืองไกล
So,
I
came
to
the
big
city
to
try
my
luck
งานรายได้สูงสุดวุฒิ
ม.หก
The
highest-paying
job
I
could
get
with
my
high
school
diploma?
เงินเดือนตกสามพัน
เริ่มหวั่นไหว
About
three
thousand
baht
a
month.
It's
not
much
เก็บส่งน้องส่งแม่
ดูแลยาย
I
send
what
I
can
to
my
siblings
and
my
mother,
and
for
my
grandmother
หักค่าน้ำค่าไฟ
ไม่ชนเดือน
But
after
utilities,
it's
never
enough
หวังมีเพื่อนพึ่งพา
ครายากไร้
I
hoped
to
find
a
friend
to
lean
on,
someone
to
share
my
troubles
with
ได้พบคนที่รู้ใจ
หาใครเหมือน
And
I
thought
I'd
found
him,
someone
truly
special
คบหาเป็นคู่รักไม่ถึงเดือน
We
fell
in
love
quickly,
but
it
was
barely
a
month,
ก็ถูกเตือน
ว่าลูกเมียเขามาตาม
When
I
heard
he
was
already
taken
ต้องหอบช้ำ
หนีงานเพื่อลืมรัก
So
I
packed
up
my
broken
heart
and
left
town
to
forget
เอ้อ
เออ
เออ
เอย
Oh,
oh,
oh
ต้องหอบช้ำ
หนีงานเพื่อลืมรัก
I
packed
up
my
broken
heart
and
left
town
to
forget
งานก็พักรักก็หล่น
คนก็หยาม
My
work
was
gone,
my
love
was
lost,
and
people
looked
down
on
me
จากวันนั้น
เป็นต้นมาชะตากรรม
From
that
day
on,
my
destiny
was
set
ก็ถูกนำสู่เงาความเศร้าตรม
And
I've
been
living
in
the
shadow
of
sorrow
ever
since
ความหวังล่มจม
เรื่องงานพิการรัก
My
dreams
have
crumbled,
my
work
is
a
disaster,
and
my
love
life
is
ruined
เหนื่อยใจนัก
อยากเลิกราให้สาสม
I'm
exhausted,
and
I
wish
I
could
just
give
up
แต่คิดถึง
คนข้างหลังที่ยังจม
But
I
can't
forget
the
people
who
depend
on
me
ต้องต่อลม
เสริมแรงสู้ต่อไป
I
have
to
keep
going,
for
their
sake
เมื่ออ่อนไหว
ก็ร้องไห้แต่ไม่หยุด
When
I'm
weak,
I
cry,
but
I
don't
let
it
stop
me
ต้องพิสูจน์ให้รู้เราสู้ไหว
I
will
prove
to
myself
that
I
can
overcome
anything
เข้ามาเถิดความช้ำ
หากย่ามใจ
Bring
it
on,
heartache,
if
you
think
you
can
break
me
เคยเจอะมาเท่าไร
ยังหยัดยืน
I've
faced
worse
before
and
I'm
still
standing
ถอนสะอื้น
กลืนน้ำตาหันหน้าสู้
I'll
dry
my
tears,
swallow
my
pain,
and
keep
fighting
ถึงจะรู้ดวงไม่พอก็จะฝืน
Even
if
I
know
my
luck
is
bad,
I'll
push
on
ไม่ร้องขอโชคชะตาจากฟ้าคืน
I
won't
beg
for
fate's
favor
แต่จะยืนสู้ไปเท่าแรงพอ
But
I
will
stand
and
fight
for
as
long
as
I
can
เจ็บก็ไม่ขออ้อนวอนความเห็นใจ
I
won't
ask
for
pity
when
I'm
hurting
เหนื่อยก็ไม่ท้อขอหยัดยืนสู้ต่อไป
I
won't
give
up
when
I'm
tired.
I'll
keep
fighting
ขอสิทธิ์แค่ร้องไห้
แต่หัวใจจะไม่ยอม
I
may
only
ask
for
the
right
to
weep,
but
my
heart
will
never
give
up
the
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.