Текст и перевод песни ต่าย อรทัย - ขอใจกันหนาว
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอใจกันหนาว
Прошу согреть мое сердце
เมื่อเลิกงานเดินเหงา
มีเงาเป็นเพื่อนเข้าซอย
Когда
заканчиваю
работу,
иду
домой
в
одиночестве,
только
тень
моя
спутник,
ผู้สาวบ้านไกลใจลอย
บ่มีคนคอยเคียงเงา
Девушка
из
далеких
краев,
мысли
мои
витают
в
облаках,
нет
никого
рядом,
อยู่ในเมืองใหญ่
อุ่นกายแต่หัวใจหนาว
Живу
в
большом
городе,
тело
в
тепле,
а
сердце
мерзнет,
วันๆมีหลายเรื่องราว
รุมเร้าให้คอยหวั่นไหว
Каждый
день
столько
всего
происходит,
что
заставляет
меня
тревожиться.
ฝืนยืนสู้แค่ไหน
นานไปแรงใจสึกหรอ
Как
бы
ни
старалась
держаться,
силы
мои
на
исходе,
ห่วงใยทางบ้านที่รอ
แม่พ่อจั๊กอยู่จั่งได๋
Переживаю
за
дом
родной,
как
там
мои
мама
и
папа,
ปัญหาหลายอย่าง
สู้ตามลำพังบ่ไหว
Со
всеми
проблемами
одной
мне
не
справиться,
พรุ่งนี้สิเดินอย่างไร
ถ้าใจบ่มีคนเคียง
Как
мне
идти
дальше,
если
рядом
нет
никого,
кто
поддержит
меня?
อยากมีพี่เลี้ยง
เคียงข้างบนทางเปื้อนฝุ่น
Мне
бы
хотелось,
чтобы
рядом
был
тот,
кто
поддержит
меня
на
пыльной
дороге
жизни,
มอบใจอุ่นๆ
กันหนาวกันท้อพอเพียง
Кто
подарит
тепло
своего
сердца,
чтобы
согреться
от
холода
и
усталости,
ยามเจ็บเห็นหน้า
ยามมีปัญหายืนเคียง
Кто
будет
рядом,
когда
мне
больно,
и
поддержит
в
трудную
минуту,
ยามเหงาได้โทรฟังเสียง
หล่อเลี้ยงหัวใจทุกคราว
Кому
можно
позвонить,
когда
одиноко,
чтобы
услышать
голос,
дающий
силы.
ขอพึ่งแรงแห่งฝัน
บันดาลให้เจอคนดี
Прошу
силы
мечты,
пошли
мне
хорошего
человека,
ให้สาวไกลบ้านคนนี้
ได้มีคนคอยปลอบเหงา
Чтобы
у
этой
девушки
из
далеких
краев
был
тот,
кто
утешит
ее
в
одиночестве,
งานยุ่งเมืองใหญ่
ขอใจฮักมั่นกันหนาว
В
суете
большого
города
прошу
о
любящем
сердце,
чтобы
согреться
от
холода,
นำพาในทุกเรื่องราว
ให้สาวดอกหญ้าอุ่นใจ
Чтобы
оно
вело
меня
сквозь
все
невзгоды
и
согревало
мое
сердце,
как
полевой
цветок.
ขอพึ่งแรงแห่งฝัน
บันดาลให้เจอคนดี
Прошу
силы
мечты,
пошли
мне
хорошего
человека,
ให้สาวไกลบ้านคนนี้
ได้มีคนคอยปลอบเหงา
Чтобы
у
этой
девушки
из
далеких
краев
был
тот,
кто
утешит
ее
в
одиночестве,
งานยุ่งเมืองใหญ่
ขอใจฮักมั่นกันหนาว
В
суете
большого
города
прошу
о
любящем
сердце,
чтобы
согреться
от
холода,
นำพาในทุกเรื่องราว
ให้สาวดอกหญ้าอุ่นใจ
Чтобы
оно
вело
меня
сквозь
все
невзгоды
и
согревало
мое
сердце,
как
полевой
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.