Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนหนึ่งฝากชีวิต อีกคนคิดไม่ซื่อ
Eine vertraut ihr Leben an, der andere meint es nicht ehrlich
ก็คิดว่าใช่ที่สุด
จึงหยุดการมองหาใคร
Dachte,
du
wärst
der
Richtige,
hörte
auf,
nach
jemand
anderem
zu
suchen.
กรอกแบบสอบถามหัวใจ
ครั้งใดก็เขียนชื่อเธอ
Füllte
ich
den
Fragebogen
des
Herzens
aus,
schrieb
ich
immer
deinen
Namen.
เพียงคำว่ารักเริ่มเก่า
คนที่เราไว้ใจเสมอ
Kaum
wurde
das
Wort
"Liebe"
alt,
der
Mensch,
dem
wir
immer
vertrauten...
แค่ถูกคนอื่นหาเจอ
ก็เผลอเดินออกนอกใจ
...kaum
von
jemand
anderem
gefunden,
ging
achtlos
fremd.
เปลี่ยนไปเหมือนเสื้อตกสี
รักจางเมื่อมีทางใหม่
Veränderte
sich
wie
verblichene
Kleidung,
die
Liebe
verblasste,
als
es
einen
neuen
Weg
gab.
ตาชั่งของความจริงใจ
ไม่สมดุลย์กันเลยสักนิด
Die
Waage
der
Aufrichtigkeit
ist
überhaupt
nicht
im
Gleichgewicht.
คนหนึ่งฝากชีวิต
อีกคนคิดไม่ซื่อ
Eine
vertraut
ihr
Leben
an,
der
andere
meint
es
nicht
ehrlich.
กี่ใจซ่อนในมือถือ
กี่ชื่อในแฟ้มปกปิด
Wie
viele
Herzen
im
Handy
versteckt,
wie
viele
Namen
in
geheimen
Ordnern?
คนหนึ่งคอยใส่ใจ
อีกคนไม่แคร์สักนิด
Die
eine
kümmert
sich,
der
andere
schert
sich
kein
bisschen
darum.
เมื่อไรหนอจะรู้สึกผิด
ทั้งชีวิตนี้ยังเฝ้ารอ
Wann
wirst
du
dich
schuldig
fühlen?
Mein
ganzes
Leben
warte
ich
noch
darauf.
อยากขอให้ช่วยกำหนด
กี่หยดน้ำตาถึงพอ
Ich
möchte
dich
bitten
festzulegen,
wie
viele
Tränen
genug
sind?
ให้คนลืมรู้ค่าคนรอ
กี่คำขอจึงเห็นใจกัน
Damit
der,
der
vergisst,
den
Wert
der
Wartenden
erkennt,
wie
viele
Bitten
braucht
es
für
Mitgefühl?
บอกแล้วคงจำไม่ได้
ว่าไว้ใจจึงยอมผูกพัน
Ich
sagte
es,
doch
du
erinnerst
dich
wohl
nicht,
dass
ich
dir
vertraute
und
mich
deshalb
band.
เพิ่งรู้ว่าคนรักมั่น
เขาให้รางวัลด้วยการปันใจ
Habe
gerade
erst
erkannt,
dass
man
der
treuen
Liebenden
als
Belohnung
Untreue
schenkt.
เปลี่ยนไปเหมือนเสื้อตกสี
รักจางเมื่อมีทางใหม่
Veränderte
sich
wie
verblichene
Kleidung,
die
Liebe
verblasste,
als
es
einen
neuen
Weg
gab.
ตาชั่งของความจริงใจ
ไม่สมดุลย์กันเลยสักนิด
Die
Waage
der
Aufrichtigkeit
ist
überhaupt
nicht
im
Gleichgewicht.
คนหนึ่งฝากชีวิต
อีกคนคิดไม่ซื่อ
Eine
vertraut
ihr
Leben
an,
der
andere
meint
es
nicht
ehrlich.
กี่ใจซ่อนในมือถือ
กี่ชื่อในแฟ้มปกปิด
Wie
viele
Herzen
im
Handy
versteckt,
wie
viele
Namen
in
geheimen
Ordnern?
คนหนึ่งคอยใส่ใจ
อีกคนไม่แคร์สักนิด
Die
eine
kümmert
sich,
der
andere
schert
sich
kein
bisschen
darum.
เมื่อไรหนอจะรู้สึกผิด
ทั้งชีวิตนี้ยังเฝ้ารอ
Wann
wirst
du
dich
schuldig
fühlen?
Mein
ganzes
Leben
warte
ich
noch
darauf.
กลับมาเป็นเหมือนวันเริ่มก่อ
จะพอมีทางบ้างไหม
Zurückzukommen
wie
am
ersten
Tag,
gibt
es
da
irgendeine
Möglichkeit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.