Текст и перевод песни ต่าย อรทัย - คือฮักหรือบ่
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คือฮักหรือบ่
Это любовь или нет?
อยากฮู้ความหมายสายตาที่อ้ายส่งมาทุกวัน
Хочу
понять,
что
значит
твой
взгляд,
которым
ты
смотришь
на
меня
каждый
день.
สุขทุกข์คอยไถ่ถามกัน
ถ้อยคำซ่อนความลับใด
Спрашиваешь
о
моих
радостях
и
горестях,
в
твоих
словах
скрывается
какая-то
тайна.
โอ้ะโอโหะโอ
โอ
О-о-о-о,
о-о-о.
หัวใจบ่เคย
ก็เลยสงสัย
Мое
сердце
не
знает,
поэтому
я
теряюсь
в
догадках.
อยากมีสักวันที่อ้าย
ช่วยแปลความหมายให้เห็น
Хочу,
чтобы
однажды
ты
объяснил
мне,
что
все
это
значит.
ผ่านเหงาได้เพราะอ้ายคอยเติมความรู้สึกดีๆ
Я
забываю
об
одиночестве,
потому
что
ты
наполняешь
меня
приятными
чувствами.
กับใจจนๆ
ดวงนี้อ้ายคือสิ่งที่จำเป็น
Для
моего
бедного
сердца
ты
— самое
необходимое.
โอ้ะโอโหะโอ
โอ
О-о-о-о,
о-о-о.
อ้ายให้ด้วยฮัก
หรือเพียงล้อเล่น
Ты
даришь
мне
любовь
или
просто
играешь?
คำถามพาความเยือกเย็น
เทียวมาเยี่ยมเยือนหัวใจ
Этот
вопрос
приносит
холод
и
поселяется
в
моем
сердце.
ผู้หญิงธรรมดา
หาคนสนใจยากนัก
Обычной
девушке
трудно
найти
того,
кто
ею
заинтересуется.
เจออ้ายทำคล้ายว่าฮัก
ข่มยิ้มคนเดียวบ่ได้
Встретив
тебя,
я
чувствую,
будто
ты
влюблен,
и
не
могу
сдержать
улыбку.
เวลาได้เดินเคียงข้าง
โลกกว้างอุ่นขึ้นอีกหลาย
Когда
я
иду
рядом
с
тобой,
мир
вокруг
становится
намного
теплее.
รอฟังคำอ้ายเปิดใจ
ก็เหมือนห่างไปทุกที
Я
жду,
когда
ты
откроешь
мне
свое
сердце,
но
с
каждым
разом
ты
будто
отдаляешься.
สายลมหลงทางผ่านมา
ดอกหญ้าข้างทางสั่นไหว
Заблудившийся
ветер
проносится
мимо,
трава
у
дороги
колышется.
ก็คงไม่ต่างกับใจ
หวั่นไหวยามพบอ้ายนี้
Так
же
и
мое
сердце
трепещет,
когда
я
вижу
тебя.
คนบ่เคยมีฮัก
ถูกใจถามทักเป็นปี
У
меня
никогда
не
было
любви,
и
вот
уже
целый
год
мое
сердце
задается
вопросом.
ที่อ้ายทำกับใจนี้
บ่ฮู้คือฮักหรือบ่
То,
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем,
— это
любовь
или
нет?
***(ดนตรี)***
***(Музыка)***
สายลมหลงทางผ่านมา
ดอกหญ้าข้างทางสั่นไหว
Заблудившийся
ветер
проносится
мимо,
трава
у
дороги
колышется.
ก็คงไม่ต่างกับใจ
หวั่นไหวยามพบอ้ายนี้
Так
же
и
мое
сердце
трепещет,
когда
я
вижу
тебя.
คนบ่เคยมีฮัก
ถูกใจถามทักเป็นปี
У
меня
никогда
не
было
любви,
и
вот
уже
целый
год
мое
сердце
задается
вопросом.
ที่อ้ายทำกับใจนี้
บ่ฮู้คือฮักหรือบ่
То,
что
ты
делаешь
с
моим
сердцем,
— это
любовь
или
нет?
โหโอโหโอ้โอ๋
โหโอโหโอ้โอ...
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.