ต่าย อรทัย - ถึงดังยังห่วงแม่ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ต่าย อรทัย - ถึงดังยังห่วงแม่




ถึงดังยังห่วงแม่
Till I'm Famous, I'll Still Care for My Mother
วันจากบ้านมา
The day I left home,
มีเพียงเสื้อผ้าเก่าเก่าจวนทิ้ง
I had only old, worn-out clothes that were almost ready to be thrown away.
หิ้วกระเป๋าใบเก่ารุ่งริ่ง
I carried an old, faded bag,
ทั้งเดินทั้งวิ่งมาชานชาลา
And I walked and ran to the railway platform.
คุณแม่มาส่ง
My mother came to see me off,
เกือบเที่ยงตรงพร้อมด้วยน้ำตา
Almost at noon, with tears in her eyes.
ใจไม่อยากจะลา
I didn't want to say goodbye,
ไม่อยากจะลาบ้านเกิดเมืองนอน
I didn't want to leave my birthplace.
มีเสียงเป็นทุน ที่พอช่วยหนุน
I had my voice as my only asset, which helped me a little,
ให้ชื่อเรืองรอง ถ้าหากได้เป็นนักร้อง
Giving me the stage name Reuang Rong if I were to become a singer.
จะไม่ผยองจำคำแม่สอน
I wouldn't be arrogant; I would remember my mother's advice.
จะตัดเสื้อใหม่ สีสดใสเข้ากับไฟนีออน
I would get new clothes in bright colors to match the neon lights,
ขับขานเพลงใหม่เว้าวอน
And sing new songs with a haunting melody.
ก้มกราบแฟนตอนรับพวงมาลัย
I would bow to my fans as they gave me garlands.
อยากให้แม่เห็น ตอนลูกเด่นบนเวที
I want my mother to see me when I shine on stage,
รับมาลัยจากไมตรี น้ำตาไหลปรี่ร้องไห้
Receiving garlands from my fans, with tears streaming down my face.
แฟนแฟนปรบมือ พร้อมกับถือมาลัย
My fans would clap their hands and hold up garlands,
เขาบอกว่าเสียงร้องได้
They would say my voice was beautiful,
ถูกอกถูกใจแฟนแฟนเหลือเกิน
And my fans would love it very much.
ฝันเป็นความจริง แต่ใจไม่ลืมบ้านนา
My dream has come true, but I haven't forgotten my rural home.
ถึงวันที่ปรารถนา ได้เป็นดาราคนสรรเสริญ
When the day I longed for came, when I became a famous celebrity,
อยากเอาเสื้อใหม่ พร้อมมาลัยไปอวดแม่เหลือเกิน
I wanted to take new clothes and garlands to show my mother.
กล้าบอกใครใครไม่เก้อเขิน
I could proudly tell anyone
มาจากทางเดินเด็กท้องทุ่งนา
That I came from a rural background.
ฝันเป็นความจริง แต่ใจไม่ลืมบ้านนา
My dream has come true, but I haven't forgotten my rural home.
ถึงวันที่ปรารถนา ได้เป็นดาราคนสรรเสริญ
When the day I longed for came, when I became a famous celebrity,
อยากเอาเสื้อใหม่ พร้อมมาลัยไปอวดแม่เหลือเกิน
I wanted to take new clothes and garlands to show my mother.
กล้าบอกใครใครไม่เก้อเขิน
I could proudly tell anyone
มาจากทางเดินเด็กท้องทุ่งนา
That I came from a rural background.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.