ต่าย อรทัย - ท่องคำว่าทำใจ - перевод текста песни на немецкий




ท่องคำว่าทำใจ
Das Wort 'Akzeptieren' lernen
มือถือก็มีเบอร์ที่เมมไว้ก็อยู่
Das Handy hat die Nummer, sie ist gespeichert.
แต่รักลาไกลสุดกู่
Aber die Liebe ist weit, weit fortgegangen.
จึงต้องสู้กับความคิดถึง
Deshalb muss ich gegen die Sehnsucht ankämpfen.
คนที่เคยเรียกแฟนแน่นหนัก
Der Mensch, den ich fest meinen Freund nannte,
เขามีรักมากกว่าหนึ่ง
er hat mehr als eine Liebe.
ความผูกพันโดนหารเกินครึ่ง
Unsere Verbindung wurde mehr als halbiert.
คิดถึงจึงไม่โทรหา
Ich vermisse ihn, deshalb rufe ich nicht an.
เมื่อรักเริ่มจาง
Wenn die Liebe zu verblassen beginnt,
คนไม่มีทางเหมือนเก่า
ist nichts mehr wie früher.
พันธะหัวใจปากเปล่า
Mündliche Herzensversprechen,
นานเข้าก็ลืมรักษา
werden mit der Zeit vergessen zu halten.
ลืมเมื่อคราวสองเราดิ้นรน
Vergessen, als wir beide kämpften,
ร่วมจนร่วมสู้ฟันฝ่า
gemeinsam arm waren, gemeinsam kämpften.
พอได้ดีก็ทำเมินหน้า
Als es ihm besser ging, wandte er sich ab.
จึงบอกใจว่าพอแล้ว
Deshalb sage ich meinem Herzen, dass es reicht.
ยิ่งแคร์ผู้แพ้ก็ยิ่งไร้ค่า
Je mehr die Verliererin sich kümmert, desto wertloser wird sie.
เศษรักในหางตา
Liebesreste im Augenwinkel,
ใช้กล้องส่องหายังไม่เห็นแวว
selbst mit einem Fernglas gesucht, keine Spur zu sehen.
ยิ่งเรียกร้อง
Je mehr ich fordere,
เขายิ่งมองเหมือนดังเศษแก้ว
desto mehr sieht er mich wie Glasscherben an.
แค่รอให้โทรหายังแห้ว
Selbst das Warten auf einen Anruf ist vergeblich.
เข้าแถวรอคิวเลิกลา
Ich stehe Schlange und warte auf die Trennung.
คิดถึงแค่ไหน
Egal, wie sehr ich ihn vermisse,
คงเลิกโทรไปเว้าวอน
ich werde wohl aufhören, flehend anzurufen.
ต้องใช้คำว่าลาก่อน
Muss das Wort 'Lebewohl' benutzen,
กับคนที่ใจโหยหา
für den Menschen, nach dem sich mein Herz sehnt.
หยุดแสดงว่ายังมีเรา
Aufhören zu zeigen, dass es 'uns' noch gibt.
ปล่อยให้เขารักกันดีกว่า
Lass sie sich lieber lieben.
ถ้าความคิดถึงเข้าตา
Wenn die Sehnsucht mir in die Augen steigt,
จะท่องคำว่าทำใจ
werde ich das Wort 'Akzeptieren' lernen.
ยิ่งแคร์ผู้แพ้ก็ยิ่งไร้ค่า
Je mehr die Verliererin sich kümmert, desto wertloser wird sie.
เศษรักในหางตา
Liebesreste im Augenwinkel,
ใช้กล้องส่องหายังไม่เห็นแวว
selbst mit einem Fernglas gesucht, keine Spur zu sehen.
ยิ่งเรียกร้อง
Je mehr ich fordere,
เขายิ่งมองเหมือนดังเศษแก้ว
desto mehr sieht er mich wie Glasscherben an.
แค่รอให้โทรหายังแห้ว
Selbst das Warten auf einen Anruf ist vergeblich.
เข้าแถวรอคิวเลิกลา
Ich stehe Schlange und warte auf die Trennung.
คิดถึงแค่ไหน
Egal, wie sehr ich ihn vermisse,
คงเลิกโทรไปเว้าวอน
ich werde wohl aufhören, flehend anzurufen.
ต้องใช้คำว่าลาก่อน
Muss das Wort 'Lebewohl' benutzen,
กับคนที่ใจโหยหา
für den Menschen, nach dem sich mein Herz sehnt.
หยุดแสดงว่ายังมีเรา
Aufhören zu zeigen, dass es 'uns' noch gibt.
ปล่อยให้เขารักกันดีกว่า
Lass sie sich lieber lieben.
ถ้าความคิดถึงเข้าตา
Wenn die Sehnsucht mir in die Augen steigt,
จะท่องคำว่าทำใจ
werde ich das Wort 'Akzeptieren' lernen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.