ต่าย อรทัย - สาวนาพเนจร - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ต่าย อรทัย - สาวนาพเนจร




สาวนาพเนจร
Girl from the Rice Fields
ก้าวขึ้นรถไฟ ใจสาวซำน้อยคอยฮำฮ้อง
I step onto the train, my heart aching as I hum a song
ต้องจากพี่น้อง พ่อแม่ที่ฮักมาไกลห่าง
I must leave my siblings, my parents, and travel far away
เมืองหลวง คนเว้าว่าช่างแสนกว้าง
The big city, they say, is so vast
กลัวจะหลงทาง หลงคำเว้าทำให้ช้ำใจ
I'm afraid of getting lost, of being hurt by their words
คอยจับฝ้ายผูกแขน แม่มัดข้อมือให้มีโชค
They tie a cotton thread around my arm, my mother knots it for good luck
วันที่ลูกนก ต้องไปหากินเพียงเดียวดาย
As a baby bird, I must now spread my wings and fly alone
บ้านเฮา
My home,
คึดฮอดแล้วใจมันหาย
I miss it so much
กอดกระเป๋าแนบกายก้าวลงรถไฟ
I hold my bag close as I step off the train
ใจลนลาน
My heart is pounding
กอทอมอ
Oh, how,
หาเงินยากนัก
Earning money is so hard
เดินตามคนฮู้จัก
I follow someone I know
เพิ่นพาไปสมัครงาน
They take me to apply for a job
เงินเดือนสามพัน
A salary of three thousand
ลูกจ้างในห้องอาหาร
A waitress in a restaurant
ต้องล้างถ้วยล้างจาน
I have to wash dishes
จนใบสุดท้าย ค่อยได้นอน
Until the last one, then I can finally sleep
ยืนเกาะลูกกรงมอง จากห้องฮังหนูให้แบ่งเช่า
I stand by the bars and look out from my tiny rented room
ดวงจันทร์ห่มหมอกหนาว
The moon is covered in a cold fog
เหมือนใจสาวนาพเนจร
Like the heart of a girl from the rice fields
เจ้านาย
My boss,
ใช้งานลูกจนล้าอ่อน
Makes me work until I'm exhausted
อยากคืนเมือบ้านดอน พักใจจนจนบนตักแม่
I long to return to my village, to rest in my mother's lap
กอทอมอ
Oh, how,
หาเงินยากนัก
Earning money is so hard
เดินตามคนฮู้จัก
I follow someone I know
เพิ่นพาไปสมัครงาน
They take me to apply for a job
เงินเดือนสามพัน
A salary of three thousand
ลูกจ้างในห้องอาหาร
A waitress in a restaurant
ต้องล้างถ้วยล้างจาน
I have to wash dishes
จนใบสุดท้าย ค่อยได้นอน
Until the last one, then I can finally sleep
ยืนเกาะลูกกรงมอง จากห้องฮังหนูให้แบ่งเช่า
I stand by the bars and look out from my tiny rented room
ดวงจันทร์ห่มหมอกหนาว
The moon is covered in a cold fog
เหมือนใจสาวนาพเนจร
Like the heart of a girl from the rice fields
เจ้านาย
My boss,
ใช้งานลูกจนล้าอ่อน
Makes me work until I'm exhausted
อยากคืนเมือบ้านดอน
I long to return to my village
พักใจจนจนบนตักแม่
To rest in my mother's lap






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.