ต่าย อรทัย - เก็บคำว่าเรา ไว้ในคำว่ารัก - перевод текста песни на немецкий




เก็บคำว่าเรา ไว้ในคำว่ารัก
Bewahre das Wort 'Wir' im Wort 'Liebe'
ไหนไหนหัวใจที่ห่วงหา
Wo, wo ist das Herz, das sich sorgt?
ไหนไหนแววตาที่ห่วงใย
Wo, wo sind die Augen voller Sorge?
ฝากถามทวงใจคนห่างตา
Ich frage nach deinem Herzen, du Ferner.
มีเรื่องมากมายให้สับสน
Es gibt so vieles, das verwirrt.
มีคนมากมายเดินเข้ามา
So viele Menschen treten in mein Leben.
อยากรู้ยังรัก กันอยู่ไหม
Ich will wissen, liebst du mich noch?
บ่อยครั้งที่ใจเคยแอบเหงา
Oft war mein Herz heimlich einsam.
บ่อยครั้งที่เงาความหวั่นไหว
Oft umgab mich der Schatten des Zweifels.
ปิดล้อมหัวใจจนเหว่ว้า
Er umschloss mein Herz, bis es einsam war.
บ่เห็นแววตาที่ห่วงใย
Ich sehe keine sorgenvollen Augen mehr.
บ่เห็นแววใจที่ห่วงหา
Ich sehe kein sehnsüchtiges Herz mehr.
เย็นชาเย็นชาลงทุกวัน
Kälter und kälter wird es jeden Tag.
ไหนเสียงอยู่ไหน
Wo ist deine Stimme?
ไหนเสียงอยู่ไหน
Wo ist deine Stimme?
ส่งมาได้ไหม
Kannst du sie mir senden?
ย้ำบอกว่าใจยังอยู่ด้วยกัน
Bestätige mir, dass unsere Herzen noch zusammen sind.
ขอเสียงบอกใจ
Ich bitte um eine Stimme für mein Herz.
ขอเสียงยืนยัน
Ich bitte um eine Stimme zur Bestätigung.
ฝากเธอและฉัน
Vertraue dich und mich an,
ให้กันและกันเก็บไว้
damit wir es füreinander bewahren.
ฝากไว้ ในอ้อมกอด
Vertraue es der Umarmung an
ของคำว่ารัก
des Wortes "Liebe".
มีที่พัก มีที่พอ มีที่รอ
Dort ist ein Ruheplatz, genug Raum, ein Ort des Wartens.
ฮักบ่เสื่อมคลาย
Liebe, die nicht vergeht.
ร้อนเย็น ให้คอยเป็นบ่อกำลังใจ
Ob heiß, ob kalt, lass es eine Quelle der Kraft sein.
พักพิงในวันแพ้พ่าย
Ein Zufluchtsort an Tagen der Niederlage.
อยู่เคียงใจเมื่อเจอปัญหา
An deiner Seite, wenn Probleme auftauchen.
วอนสวรรค์คอยบัญชา
Ich flehe den Himmel an, es zu gebieten.
วอนให้ฟ้าดลบันดาล
Ich flehe den Himmel an, es zu gewähren.
ฮักเฮา
Unsere Liebe.
ส่องหาแรงใจยังไม่เจอ
Ich suche nach Kraft, doch finde sie nicht.
ส่องหาใจเธอยังไม่เห็น
Ich suche nach deinem Herzen, doch sehe es nicht.
อยากขอลายเซ็นต์ความจริงใจ
Ich möchte eine Bestätigung deiner Aufrichtigkeit.
กี่ครั้งที่ใครมาปะปน
Wie oft haben sich andere eingemischt?
กี่หนที่คนมาวุ่นวาย
Wie oft haben Menschen Unruhe gestiftet?
หวั่นรักจางหาย
Ich fürchte, die Liebe könnte schwinden,
ให้ตามหา
und ich muss danach suchen.
คิดคิดขึ้นมาก็หวั่นไหว
Wenn ich daran denke, werde ich unsicher.
คิดคิดน้อยใจไม่สร่างซา
Wenn ich daran denke, hört das Gefühl der Kränkung nicht auf.
แอบเสียน้ำตากลางฝุ่นเหงา
Heimlich weine ich im Staub der Einsamkeit.
ฝากใจไว้ในคำว่ารัก
Vertraue mein Herz dem Wort "Liebe" an.
ฝากรักไว้ในคำว่าเรา
Vertraue die Liebe dem Wort "Wir" an.
กระซิบเบาเบา
Flüstere leise:
อย่าทิ้งกัน
"Verlass mich nicht."
ไหนเสียงอยู่ไหน
Wo ist deine Stimme?
ไหนเสียงอยู่ไหน
Wo ist deine Stimme?
ส่งมาได้ไหม
Kannst du sie mir senden?
ย้ำบอกว่าใจยังอยู่ด้วยกัน
Bestätige mir, dass unsere Herzen noch zusammen sind.
ขอเสียงบอกใจ
Ich bitte um eine Stimme für mein Herz.
ขอเสียงยืนยัน
Ich bitte um eine Stimme zur Bestätigung.
ฝากเธอและฉัน
Vertraue dich und mich an,
ให้กันและกันเก็บไว้
damit wir es füreinander bewahren.
ฝากไว้ ในอ้อมกอด
Vertraue es der Umarmung an
ของคำว่ารัก
des Wortes "Liebe".
มีที่พัก มีที่พอ มีที่รอ
Dort ist ein Ruheplatz, genug Raum, ein Ort des Wartens.
ฮักบ่เสื่อมคลาย
Liebe, die nicht vergeht.
ร้อนเย็น ให้คอยเป็นบ่อกำลังใจ
Ob heiß, ob kalt, lass es eine Quelle der Kraft sein.
พักพิงในวันแพ้พ่าย
Ein Zufluchtsort an Tagen der Niederlage.
อยู่เคียงใจเมื่อเจอปัญหา
An deiner Seite, wenn Probleme auftauchen.
ฝากไว้ ในอ้อมกอด
Vertraue es der Umarmung an
ของคำว่ารัก
des Wortes "Liebe".
มีที่พัก มีที่พอ มีที่รอ
Dort ist ein Ruheplatz, genug Raum, ein Ort des Wartens.
ฮักบ่เสื่อมคลาย
Liebe, die nicht vergeht.
ร้อนเย็น ให้คอยเป็นบ่อกำลังใจ
Ob heiß, ob kalt, lass es eine Quelle der Kraft sein.
พักพิงในวันแพ้พ่าย
Ein Zufluchtsort an Tagen der Niederlage.
อยู่เคียงใจเมื่อเจอปัญหา
An deiner Seite, wenn Probleme auftauchen.
วอนสวรรค์คอยบัญชา
Ich flehe den Himmel an, es zu gebieten.
วอนให้ฟ้าดลบันดาล
Ich flehe den Himmel an, es zu gewähren.
ฮักเฮา
Unsere Liebe.
บ่มีวันเก่า บ่มีวันจาง
Sie wird nie alt, sie wird nie verblassen.
บ่มีวันเก่า บ่มีวันจาง
Sie wird nie alt, sie wird nie verblassen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.