ต่าย อรทัย - เป็นห่วงเด้อจ้า - перевод текста песни на немецкий




เป็นห่วงเด้อจ้า
Ich mache mir Sorgen um dich
งานหลายบ้อจ้า
Bist du sehr beschäftigt mit der Arbeit?
บ่เห็นโทรหาคือเก่า
Du rufst nicht mehr an wie früher.
หรือลืมน้องสาว
Oder hast du deine kleine Schwester
ของอ้ายคนนี้ล่ะบ่
hier etwa vergessen?
เมื่อคืนฝันเห็น
Letzte Nacht hatte ich einen Traum,
ใจบ่ดีจึงโทรติดต่อ
ich fühlte mich unwohl, deshalb habe ich angerufen.
เป็นจั่งใด๋ซำบายดีบ่
Wie geht es dir? Geht es dir gut?
ดนแล้วเดเนาะเฮาบ่พ้อกัน
Es ist schon lange her, nicht wahr, seit wir uns gesehen haben.
เสื้อหนาวตัวนั้น
Dieser Pullover,
ของขวัญเมื่อวาเลนไทน์
das Geschenk vom Valentinstag,
ก็อุ่นดีหลาย
er ist wirklich schön warm,
ลองใส่เบิ่งแล้วเมื่อวาน
ich habe ihn gestern anprobiert.
ไผน้อซื้อให้
"Wer hat ihn dir gekauft?",
เพื่อนถามแซวในที่ทำงาน
haben Freunde mich bei der Arbeit aufgezogen.
คิดฮอดผู้ให้ของขวัญ
Ich musste an den Schenker denken,
หลายวันบ่เห็นเบอร์อ้าย
seit vielen Tagen habe ich deine Nummer nicht gesehen.
คือหายไปนานแท้น้อ
Warum bist du so lange verschwunden?
ฮู้บ่คนรอใจหาย
Weißt du, dass die Wartende sich große Sorgen macht?
ห่างจอถึงรอก็ทน
Auch wenn der Bildschirm dunkel bleibt, ertrage ich das Warten,
แต่กลัวคนสิเผลอห่างใจ
aber ich habe Angst, dass du dich innerlich entfernst.
ทำงานรับค่าแรงจากนาย
Bei der Arbeit bekomme ich Lohn vom Chef,
แต่แรงใจรับจากอ้าย ฮู้บ่
aber meine Kraft bekomme ich von dir, weißt du?
เป็นห่วงเด้อจ้า
Ich mache mir Sorgen um dich, okay?
รักษาสุขภาพบ้างเด้อ
Pass auch auf deine Gesundheit auf, ja?
ส่งใจช่วยเสมอ
Ich sende dir immer meine Unterstützung im Herzen,
ผ่านเบอร์รู้ใจหน้าจอ
über die vertraute Nummer auf dem Bildschirm.
อย่าเครียดงานหลาย
Stress dich nicht zu sehr wegen der Arbeit,
เดี๋ยวเบิ่งใกล้ๆ บ่หล่อ
sonst siehst du von Nahem nicht mehr gut aus.
กะเว้าหยอกซื่อๆ ดอกเนาะ
Ich mache ja nur Spaß, weißt du,
อย่าหน้างอใส่จอเด้ออ้าย
mach kein böses Gesicht zum Bildschirm, mein Lieber.
คือหายไปนานแท้น้อ
Warum bist du so lange verschwunden?
ฮู้บ่คนรอใจหาย
Weißt du, dass die Wartende sich große Sorgen macht?
ห่างจอถึงรอก็ทน
Auch wenn der Bildschirm dunkel bleibt, ertrage ich das Warten,
แต่กลัวคนสิเผลอห่างใจ
aber ich habe Angst, dass du dich innerlich entfernst.
ทำงานรับค่าแรงจากนาย
Bei der Arbeit bekomme ich Lohn vom Chef,
แต่แรงใจรับจากอ้าย ฮู้บ่
aber meine Kraft bekomme ich von dir, weißt du?
เป็นห่วงเด้อจ้า
Ich mache mir Sorgen um dich, okay?
รักษาสุขภาพบ้างเด้อ
Pass auch auf deine Gesundheit auf, ja?
ส่งใจช่วยเสมอ
Ich sende dir immer meine Unterstützung im Herzen,
ผ่านเบอร์รู้ใจหน้าจอ
über die vertraute Nummer auf dem Bildschirm.
อย่าเครียดงานหลาย
Stress dich nicht zu sehr wegen der Arbeit,
เดี๋ยวเบิ่งใกล้ๆ บ่หล่อ
sonst siehst du von Nahem nicht mehr gut aus.
กะเว้าหยอกซื่อๆ ดอกเนาะ
Ich mache ja nur Spaß, weißt du,
อย่าหน้างอใส่จอเด้ออ้าย
mach kein böses Gesicht zum Bildschirm, mein Lieber.





Авторы: Sala Kunnawuthti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.