Текст и перевод песни ต่าย อรทัย - แอบรักแอบคิดถึง
แอบรักแอบคิดถึง
Тайная любовь, тайная тоска
เมื่อได้เห็นหน้า
ก็เพียงหน่อยเดียว
Когда
вижу
тебя,
пусть
даже
на
мгновение,
รั้งเหนี่ยวจิตใจเลื่อนลอย
Моя
душа
парит,
забывая
обо
всем.
เฝ้าคอยแอบมองเขาอยู่ได้
Я
могу
тайком
любоваться
тобой
бесконечно.
แปลกใจไม่เบา
นี่ใจของเราเป็นอะไร
Сама
удивляюсь,
что
происходит
со
мной.
ร้อนรุ่มกลุ้มใจ
จะบอกกับใครเขาอย่างไรเล่า
Тревога
и
волнение
сжигают
меня,
кому
же
рассказать
о
моих
чувствах?
เมื่อได้เห็นหน้าแล้วลาจากลับ
Когда
вижу
тебя,
а
потом
ты
уходишь,
เหมือนกับจิตใจวูบหาย
Душа
моя
будто
проваливается
в
пустоту.
กระวนกระวายแสนจะเศร้า
Тревога
и
печаль
охватывают
меня.
เฝ้าเหม่อมองหา
ไม่พบหน้าตาพาเงียบเหงา
Я
ищу
тебя
глазами,
но
не
вижу,
и
тоска
становится
невыносимой.
รู้แล้วตกเป็นทาสเขา
ให้เรา
คอยหา
Я
понимаю,
что
стала
твоей
пленницей,
и
постоянно
ищу
тебя.
โอ้
แปลกแท้ใจ
แอบรักคิดถึงเขาอยู่ได้
О,
как
странно,
что
я
тайно
люблю
тебя
и
тоскую.
ปักจิตใจอยากพบเห็นหน้า
Все
мои
мысли
только
о
том,
чтобы
увидеть
тебя.
ร้อนรนทรวงใน
จะทำฉันท์ใดให้เขารู้ว่า
В
моей
груди
пожар,
как
же
дать
тебе
знать,
รักคิดถึง
เขาหนักหนา
ใครกันเล่า
ก็น่าจะรู้
Что
люблю
тебя
и
сильно
скучаю?
Кто-нибудь,
догадайся
же!
ไม่ได้เห็นหน้ายิ่งพากลุ้มนัก
Когда
не
вижу
тебя,
тоска
становится
еще
сильнее.
เขาจากไปหนแห่งใด
Куда
ты
ушел,
любимый?
โปรดทราบว่าใครเขาคิดถึงอยู่
Знай,
что
кто-то
очень
скучает
по
тебе.
ได้ฟังเพลงเตือน
Я
слышу
песню,
которая
напоминает
о
тебе.
อย่าเลือนลับเลยหรือทำไม่รู้
Не
забывай
меня,
неужели
ты
не
понимаешь?
เสียงเพลงแว่วได้ยินก้องหู
Мелодия
песни
звучит
в
моих
ушах.
รู้ไหมใคร
เขาคิดถึง
Знаешь
ли
ты,
кто
по
тебе
скучает?
โอ้
แปลกแท้ใจ
แอบรักคิดถึงเขาอยู่ได้
О,
как
странно,
что
я
тайно
люблю
тебя
и
тоскую.
ปักจิตใจอยากพบเห็นหน้า
Все
мои
мысли
только
о
том,
чтобы
увидеть
тебя.
ร้อนรนทรวงใน
จะทำฉันท์ใดให้เขารู้ว่า
В
моей
груди
пожар,
как
же
дать
тебе
знать,
รักคิดถึง
เขาหนักหนา
ใครกันเล่า
ก็น่าจะรู้
Что
люблю
тебя
и
сильно
скучаю?
Кто-нибудь,
догадайся
же!
ไม่ได้เห็นหน้ายิ่งพากลุ้มนัก
Когда
не
вижу
тебя,
тоска
становится
еще
сильнее.
เขาจากไปหนแห่งใด
Куда
ты
ушел,
любимый?
โปรดทราบว่าใครเขาคิดถึงอยู่
Знай,
что
кто-то
очень
скучает
по
тебе.
ได้ฟังเพลงเตือน
Я
слышу
песню,
которая
напоминает
о
тебе.
อย่าเลือนลับเลยหรือทำไม่รู้
Не
забывай
меня,
неужели
ты
не
понимаешь?
เสียงเพลงแว่วได้ยินก้องหู
Мелодия
песни
звучит
в
моих
ушах.
รู้ไหมใคร
เขาคิดถึง
Знаешь
ли
ты,
кто
по
тебе
скучает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.