ต่าย อรทัย - ไม่ร้อง ไม่ใช่ไม่เจ็บ - перевод текста песни на немецкий




ไม่ร้อง ไม่ใช่ไม่เจ็บ
Nicht zu weinen heißt nicht, dass es nicht weh tut
ก็รู้ ว่าเราต่างกันเท่าไหร่
Ich weiß ja, wie unterschiedlich wir sind.
ในความเป็นจริงที่ยิ่งใหญ่ มันเป็นไปได้หลายทาง
In der großen Realität kann es viele Wege geben.
ส่วนเขา ที่ดี ต่อเธอทุกอย่าง
Und er, der in allem gut zu dir ist,
ช่วยเติมเต็มชีวิตที่ว่าง แตกต่างจากสิ่งที่ฉันเป็น
er füllt die Leere in deinem Leben, ganz anders als ich.
อย่าคิด ให้เหนื่อยหัวใจ
Zerbrich dir nicht den Kopf darüber.
ถ้าใครว่าเราไม่ควรคู่
Wenn jemand sagt, wir passen nicht zusammen,
อย่างน้อย ก็ทำให้รู้
wenigstens weißt du dann,
ถ้าคบกันอยู่ เธอจะลำบากใจ
dass es für dich schwierig wäre, wenn wir zusammenblieben.
สุดที่รัก วันนี้เราคงต้องแยกทาง
Mein Liebster, heute müssen wir uns wohl trennen.
คงจำใจต้องไกลห่าง พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Muss dich widerwillig verlassen, wer weiß, was morgen ist.
อยากให้รู้ ความรักที่มีให้ทั้งใจ
Ich möchte, dass du weißt, die Liebe, die ich von ganzem Herzen für dich habe,
มันไม่เคยจางหาย อยากให้รู้ให้เธอได้เข้าใจ
sie ist nie verblasst. Ich möchte, dass du das weißt und verstehst.
สิ่งที่ฉันทำลงไป ไม่ใช่ไม่รักเธอ
Was ich getan habe es ist nicht, weil ich dich nicht liebe.
หยุดนะ อย่าร้องไห้ตัดใจได้ไหมคนดี
Hör auf, weine nicht, kannst du loslassen, mein Guter?
เรื่องระหว่างเรา จบลงเสียที อย่ามีเลยน้ำตา
Unsere Geschichte endet hier, lass die Tränen sein.
อย่ายื้อให้เหนื่อยหัวใจ ไม่มีอะไรดีขึ้นมา
Klammere dich nicht daran, es macht das Herz nur müde, nichts wird dadurch besser.
ปล่อยมือ เอ่ยคำร่ำลา อย่าเสียเวลา
Lass los, sag Lebewohl, verschwende keine Zeit.
ไม่อยากทำลายชีวิตเธอพังลงไป
Ich will dein Leben nicht zerstören.
สุดที่รัก วันนี้เราคงต้องแยกทาง
Mein Liebster, heute müssen wir uns wohl trennen.
คงจำใจต้องไกลห่าง พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Muss dich widerwillig verlassen, wer weiß, was morgen ist.
อยากให้รู้ ความรักที่มีให้ทั้งใจ
Ich möchte, dass du weißt, die Liebe, die ich von ganzem Herzen für dich habe,
มันไม่เคยจางหาย อยากให้รู้ให้เธอได้เข้าใจ
sie ist nie verblasst. Ich möchte, dass du das weißt und verstehst.
สิ่งที่ฉันทำลงไป ไม่ใช่ไม่รักเธอ
Was ich getan habe es ist nicht, weil ich dich nicht liebe.
สุดที่รัก วันนี้เราคงต้องแยกทาง
Mein Liebster, heute müssen wir uns wohl trennen.
คงจำใจต้องไกลห่าง พรุ่งนี้จะเจ็บแค่ไหน
Muss dich widerwillig verlassen, wie weh es morgen auch tun wird.
อยากให้รู้ ความรักที่มีให้ทั้งใจ
Ich möchte, dass du weißt, die Liebe, die ich von ganzem Herzen für dich habe,
มันไม่เคยจางหาย อยากให้รู้ให้เธอได้เข้าใจ
sie ist nie verblasst. Ich möchte, dass du das weißt und verstehst.
สิ่งที่ฉันทำลงไป ก็เป็นเพราะรักเธอหมดทั้งหัวใจ
Was ich getan habe, geschah nur, weil ich dich von ganzem Herzen liebe.
ไม่ใช่ไม่รักเธอ
Es ist nicht, weil ich dich nicht liebe.
ก็รู้ ว่าเราต่างกันเท่าไหร่
Ich weiß ja, wie unterschiedlich wir sind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.