Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ใช่แฟนทำแทนไม่ได้
Als Nicht-Freundin kann ich das nicht ersetzen
ก็อยากดูแลให้มากกว่านี้เหลือเกิน
Ich
möchte
mich
ja
so
viel
mehr
um
dich
kümmern,
wirklich.
แต่กลัวจะเพลินจนเผลอทำเกินหน้าที่
Aber
ich
fürchte,
mich
darin
zu
verlieren
und
unbewusst
meine
Grenzen
zu
überschreiten.
ก็ถูกให้เป็นแค่คนรู้จักเลื่อนเป็นคนรักไม่ได้สักที
Ich
darf
nur
eine
Bekannte
sein,
kann
einfach
nicht
zur
Geliebten
werden.
จึงทำเท่าสิทธิ์ที่มี
ยามเห็นเธอเป็นทุกข์ใจ
Also
tue
ich
nur,
was
mir
zusteht,
wenn
ich
sehe,
dass
du
Kummer
hast.
ห่วงอยู่ไกลไกล
เจอะหน้ายิ้มให้ด้วยสายตา
Sorge
mich
aus
der
Ferne,
lächle
dich
an,
wenn
wir
uns
sehen.
คอยเป็นธุระในเรื่องที่พอช่วยได้
Erledige
Dinge
für
dich,
bei
denen
ich
helfen
kann.
ขอโทษบางคราวที่ต้องเหินห่าง
Entschuldige,
dass
ich
manchmal
distanziert
sein
muss.
และมีบางครั้งที่เคยขัดใจ
Und
dass
ich
dir
manchmal
widersprochen
habe.
บางอย่างที่ขอมากไปเจ้าที่หัวใจเขาหวงแหน
Manches,
worum
ich
bat,
war
zu
viel
– das
Territorium
seines
Herzens,
das
er
eifersüchtig
hütet.
คนที่ไม่ใช่แฟนทำแทนทุกเรื่องไม่ได้
Wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
nicht
alles
für
dich
tun.
เหนื่อยก็รู้เหงาก็เข้าใจ
แต่ไม่อาจให้ยืมอ้อมแขน
Ich
weiß,
dass
du
müde
bist,
ich
verstehe
deine
Einsamkeit,
aber
meine
Arme
kann
ich
dir
nicht
leihen.
คนที่ไม่ใช่แฟน
ทำแทนทุกเรื่องไม่ได้
Wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
nicht
alles
für
dich
tun.
หน้าที่ตามฐานะใจ
ห้ามเดินก้าวล้ำเส้นแฟน
Meine
Rolle
entspricht
meinem
Status,
ich
darf
die
Grenze
zum
'Freund
sein'
nicht
überschreiten.
ภาระในเขตอ้อมแขน
ไม่ใช่แฟนทำแทนไม่ได้
Die
Aufgaben,
die
eine
Umarmung
mit
sich
bringt
– wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
sie
nicht
übernehmen.
ยอมอยู่ข้างใจ
แต่ไม่ขอเป็นสำรอง
Ich
akzeptiere,
an
deiner
Seite
zu
sein,
aber
ich
will
keine
zweite
Wahl
sein.
ขออย่าได้มองความซื่อแล้วแปลว่าง่าย
Bitte
sieh
meine
Aufrichtigkeit
nicht
als
Zeichen
dafür,
dass
ich
leicht
zu
haben
bin.
เมื่อเราเจอกันข้างพรหมลิขิต
Wenn
wir
uns
am
Rande
des
Schicksals
begegnen,
ก็อย่าใกล้ชิดมากเกินห้ามใจ
Sollten
wir
uns
nicht
zu
nahe
kommen,
mehr
als
das
Herz
erlaubt.
ต้องเจียมตัวว่าเราคือใคร
แค่แอบรู้ใจไม่ใช่แฟน
Ich
muss
bescheiden
bleiben
und
wissen,
wer
ich
bin:
nur
jemand,
der
dich
heimlich
versteht,
nicht
dein
Freund.
คนที่ไม่ใช่แฟน
ทำแทนทุกเรื่องไม่ได้
Wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
nicht
alles
für
dich
tun.
เหนื่อยก็รู้เหงาก็เข้าใจ
แต่ไม่อาจให้ยืมอ้อมแขน
Ich
weiß,
dass
du
müde
bist,
ich
verstehe
deine
Einsamkeit,
aber
meine
Arme
kann
ich
dir
nicht
leihen.
คนที่ไม่ใช่แฟน
ทำแทนทุกเรื่องไม่ได้
Wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
nicht
alles
für
dich
tun.
หน้าที่ตามฐานะ
ใจห้ามเดินก้าวล้ำเส้นแฟน
Meine
Rolle
entspricht
meinem
Status,
ich
darf
die
Grenze
zum
'Freund
sein'
nicht
überschreiten.
ภาระในเขตอ้อมแขน
ไม่ใช่แฟนทำแทนไม่ได้
Die
Aufgaben,
die
eine
Umarmung
mit
sich
bringt
– wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
sie
nicht
übernehmen.
ยอมอยู่ข้างใจ
แต่ไม่ขอเป็นสำรอง
Ich
akzeptiere,
an
deiner
Seite
zu
sein,
aber
ich
will
keine
zweite
Wahl
sein.
ขออย่าได้มองความซื่อแล้วแปลว่าง่าย
Bitte
sieh
meine
Aufrichtigkeit
nicht
als
Zeichen
dafür,
dass
ich
leicht
zu
haben
bin.
เมื่อเราเจอกันข้างพรหมลิขิต
Wenn
wir
uns
am
Rande
des
Schicksals
begegnen,
ก็อย่าใกล้ชิดมากเกินห้ามใจ
Sollten
wir
uns
nicht
zu
nahe
kommen,
mehr
als
das
Herz
erlaubt.
ต้องเจียมตัวว่าเราคือใคร
แค่แอบรู้ใจไม่ใช่แฟน
Ich
muss
bescheiden
bleiben
und
wissen,
wer
ich
bin:
nur
jemand,
der
dich
heimlich
versteht,
nicht
dein
Freund.
คนไม่ใช่แฟนทำแทนไม่ได้
Wer
nicht
dein
Freund
ist,
kann
das
nicht
ersetzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theerapong Sakkaew, Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.