Текст и перевод песни ทราย เจริญปุระ - สายลมที่หวังดี
สายลมที่หวังดี
Ветер, желающий добра
แอบส่งดอกไม้ไปให้
เธอไม่รู้หรอก
Тайком
шлю
тебе
цветы,
ты
не
знаешь
об
этом,
กับสิ่งดีดีให้เธอ
เธอไม่รู้
Дарю
тебе
всё
самое
лучшее,
ты
не
знаешь.
ยังคงปิดบังซ่อนอยู่
Всё
ещё
скрываюсь,
เธอไม่ต้องรู้
ว่าฉันนั้นคือใคร
Тебе
не
нужно
знать,
кто
я.
ส่งความคิดถึงไปให้
เธอไม่รู้หรอก
Шлю
тебе
свои
мысли,
ты
не
знаешь
об
этом,
เป็นกำลังใจให้เธออยู่เสมอ
Я
всегда
поддерживаю
тебя,
แม้เราไม่ได้พบเจอ
Даже
если
мы
не
видимся.
อย่าเดาเลยเธอ
ว่าฉันนั้นเป็นใคร
Даже
не
пытайся
угадать,
кто
я.
ฉันอาจเป็นสายฝน
เมื่อเธอร้อนใจ
Я
могу
быть
дождем,
когда
тебе
жарко,
อบอุ่นเหมือนไฟ
เมื่อเธอเหน็บหนาว
Тёплым,
как
огонь,
когда
тебе
холодно,
อาจเป็นดนตรี
กล่อมเธอเมื่อเหงา
Могу
быть
музыкой,
убаюкивающей
тебя,
когда
тебе
одиноко,
อาจเป็นแสงดาว
เมื่อเธอแหงนมอง
Могу
быть
звездой,
когда
ты
смотришь
наверх.
แค่เพียงช่วยรับมันไป
ในทุกทุกอย่าง
Просто
прими
всё
это,
ก็เพียงต้องการให้เธอ
มีสุขเสมอ
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
счастлив,
แม้เราไม่ได้พบเจอ
Даже
если
мы
не
видимся.
อย่าเดาเลยเธอ
ว่าฉันนั้นเป็นใคร
Даже
не
пытайся
угадать,
кто
я.
ฉันอาจเป็นสายฝน
เมื่อเธอร้อนใจ
Я
могу
быть
дождем,
когда
тебе
жарко,
อบอุ่นเหมือนไฟ
เมื่อเธอเหน็บหนาว
Тёплым,
как
огонь,
когда
тебе
холодно,
อาจเป็นดนตรี
กล่อมเธอเมื่อเหงา
Могу
быть
музыкой,
убаюкивающей
тебя,
когда
тебе
одиноко,
อาจเป็นแสงดาว
เมื่อเธอแหงนมอง
Могу
быть
звездой,
когда
ты
смотришь
наверх.
แล้วเมื่อถึงเวลาก็จะรู้
И
когда
придёт
время,
ты
узнаешь,
เหตุผลที่ฉันนั้นทำให้เธอไป
Почему
я
всё
это
для
тебя
делаю.
จะเขียนข้อความหนึ่งไปกับดอกไม้
Я
напишу
послание
на
цветах,
ให้เธอเรียกฉันว่าสายลมที่หวังดี
Чтобы
ты
называл
меня
ветром,
желающим
добра.
ฉันอาจเป็นสายฝน
เมื่อเธอร้อนใจ
Я
могу
быть
дождем,
когда
тебе
жарко,
อบอุ่นเหมือนไฟ
เมื่อเธอเหน็บหนาว
Тёплым,
как
огонь,
когда
тебе
холодно,
อาจเป็นดนตรี
กล่อมเธอเมื่อเหงา
Могу
быть
музыкой,
убаюкивающей
тебя,
когда
тебе
одиноко,
อาจเป็นแสงดาว
เมื่อเธอแหงนมอง
Могу
быть
звездой,
когда
ты
смотришь
наверх.
ฉันอาจเป็นสายฝน
เมื่อเธอร้อนใจ
Я
могу
быть
дождем,
когда
тебе
жарко,
อบอุ่นเหมือนไฟ
เมื่อเธอเหน็บหนาว
Тёплым,
как
огонь,
когда
тебе
холодно,
อาจเป็นดนตรี
กล่อมเธอเมื่อเหงา
Могу
быть
музыкой,
убаюкивающей
тебя,
когда
тебе
одиноко,
อาจเป็นแสงดาว
เมื่อเธอแหงนมอง
Могу
быть
звездой,
когда
ты
смотришь
наверх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ittipol Saneewong Na Ayuttaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.