Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เตรียมไว้เลย
Halte es bereit
(โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ชี้
โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ทราบ)
(Oh,
ich
weiß
von
nichts,
Oh,
ich
weiß
es
nicht)
(ทำอะไรก็ทำ
ทำอะไรเอาเซ่ะ)
(Mach,
was
du
willst,
Mach
es
doch!)
เธอคิดจะหนี
คิดจะหนี
คิดจะหนีไปจนตาย
Du
denkst
daran
wegzulaufen,
denkst
daran
wegzulaufen,
denkst
daran
für
immer
abzuhauen.
(โอ
อู่โอ
อู่โอโอ
อู่โอ
ไปเด่ะ)
(Oh
uh
oh
uh
oh
oh
uh
oh
Geh
doch!)
ถ้าฉันไม่รัก
ฉันไม่รัก
เธอจะลาไปไกล
ๆ
Wenn
ich
dich
nicht
liebe,
ich
liebe
dich
nicht,
wirst
du
weit
weg
gehen.
(ไป
ก็ไป
ก็ไปไป
ก็ไป
ไปเด่ะ)
(Geh,
geh
doch,
geh
geh,
geh,
Geh
doch!)
ฉันว่าฉัน
ก็นั่งอยู่ดี
ๆ
เธอน่ะทำตัวเอง
Ich
finde,
ich
saß
hier
ganz
ruhig,
du
hast
dir
das
selbst
eingebrockt.
(ให้ยุ่งให้ยาก
ให้ยุ่งให้ยาก)
(Es
kompliziert
machen,
es
kompliziert
machen)
เบิกตังค์เตรียมไว้เลย
ครั้งนี้ต้องเดินทางไกล
Heb
Geld
ab,
halt
es
bereit,
diesmal
musst
du
weit
reisen.
(อยู่ดี
ๆ
ก็พูดเอง
ไม่มีใครว่าอะไร)
(Einfach
so
sagst
du
es
selbst,
niemand
hat
was
gesagt)
โบกมือลาได้เลย
เพราะฉันไม่เคยมีใจ
Du
kannst
zum
Abschied
winken,
denn
ich
hatte
nie
Gefühle
für
dich.
(อยู่ดี
ๆ
ก็พูดเอง
ไม่รู้คิดยังไง)
(Einfach
so
sagst
du
es
selbst,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst)
ทำไม
ๆ
เธอต้องทำให้มันยากไปหน่อย
Warum,
warum
musst
du
es
unnötig
schwer
machen?
ทำไม
ๆ
ต้องบังคับ
ให้ฉันต้องรัก
Warum,
warum
mich
zwingen,
dich
lieben
zu
müssen?
(โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ชี้
โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ทราบ)
(Oh,
ich
weiß
von
nichts,
Oh,
ich
weiß
es
nicht)
ก็ฉันไม่รัก
ฉันไม่รัก
ก็ไม่รู้จะทำไง
Ich
liebe
dich
nicht,
ich
liebe
dich
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
(โอ
อู่โอ
อู่โอโอ
อู่โอ
ไปเด่ะ)
(Oh
uh
oh
uh
oh
oh
uh
oh
Geh
doch!)
ไม่รับไม่รู้
ฉันไม่รู้
เธอจะเป็นอะไรไป
Ich
nehme
es
nicht
zur
Kenntnis,
ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
sein
wird.
(ไป
ก็ไป
ก็ไปไป
ก็ไป
ไปเด่ะ)
(Geh,
geh
doch,
geh
geh,
geh,
Geh
doch!)
ฉันว่าฉัน
ก็นั่งอยู่ดี
ๆ
เธอน่ะทำตัวเอง
Ich
finde,
ich
saß
hier
ganz
ruhig,
du
hast
dir
das
selbst
eingebrockt.
(ให้ยุ่งให้ยาก
ให้ยุ่งให้ยาก)
(Es
kompliziert
machen,
es
kompliziert
machen)
เบิกตังค์
เตรียมไว้เลย
ครั้งนี้ต้องเดินทางไกล
Heb
Geld
ab,
halt
es
bereit,
diesmal
musst
du
weit
reisen.
(อยู่ดี
ๆ
ก็พูดเอง
ไม่มีใครว่าอะไร)
(Einfach
so
sagst
du
es
selbst,
niemand
hat
was
gesagt)
โบกมือลาได้เลย
เพราะฉันไม่เคยมีใจ
Du
kannst
zum
Abschied
winken,
denn
ich
hatte
nie
Gefühle
für
dich.
(อยู่ดี
ๆ
ก็พูดเอง
ไม่รู้คิดยังไง)
(Einfach
so
sagst
du
es
selbst,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst)
ทำไม
ๆ
เธอต้องทำให้มันยากไปหน่อย
Warum,
warum
musst
du
es
unnötig
schwer
machen?
ทำไม
ๆ
ต้องบังคับ
ให้ฉันต้องรัก
Warum,
warum
mich
zwingen,
dich
lieben
zu
müssen?
ฉันว่าฉัน
ก็นั่งอยู่ดี
ๆ
เธอน่ะทำตัวเอง
Ich
finde,
ich
saß
hier
ganz
ruhig,
du
hast
dir
das
selbst
eingebrockt.
(ให้ยุ่งให้ยาก
ให้ยุ่งให้ยาก)
(Es
kompliziert
machen,
es
kompliziert
machen)
(โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ชี้
โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ทราบ)
(Oh,
ich
weiß
von
nichts,
Oh,
ich
weiß
es
nicht)
(นาหน่านาหน่านา
หน่านา
โฮ้โอโอ่)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
Ho
oh
oh)
(ทำอะไรก็ทำ
ทำอะไรเอาซิ)
(Mach,
was
du
willst,
Mach
es
doch!)
(นาหน่านาหน่านา
หน่านา
โฮ้โอโอ่)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
Ho
oh
oh)
ทำไม
ๆ
เธอต้องทำให้มันยากไปหน่อย
Warum,
warum
musst
du
es
unnötig
schwer
machen?
ทำไม
ๆ
ต้องบังคับ
ให้ฉันต้องรัก
Warum,
warum
mich
zwingen,
dich
lieben
zu
müssen?
เบิกตังค์
เตรียมไว้เลย
ครั้งนี้ต้องเดินทางไกล
Heb
Geld
ab,
halt
es
bereit,
diesmal
musst
du
weit
reisen.
(อยู่ดี
ๆ
ก็พูดเอง
ไม่มีใครว่าอะไร)
(Einfach
so
sagst
du
es
selbst,
niemand
hat
was
gesagt)
โบกมือลาได้เลย
เพราะฉันไม่เคยมีใจ
Du
kannst
zum
Abschied
winken,
denn
ich
hatte
nie
Gefühle
für
dich.
(อยู่ดี
ๆ
ก็พูดเอง
ไม่รู้คิดยังไง)
(Einfach
so
sagst
du
es
selbst,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst)
อยากเดินทางก็เชิญ
ฉันคงไม่ตามเธอไป
Wenn
du
reisen
willst,
bitte
sehr,
ich
werde
dir
sicher
nicht
folgen.
(นาหน่านาหน่านา
หน่านา
โฮ้โอโอ่)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
Ho
oh
oh)
โบกมือลาได้เลย
เพราะฉันไม่เคยมีใจ
Du
kannst
zum
Abschied
winken,
denn
ich
hatte
nie
Gefühle
für
dich.
(นาหน่านาหน่านา
หน่านา
โฮ้โอโอ่)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
Ho
oh
oh)
เบิกตังค์เตรียมไว้เลย
ครั้งนี้ต้องเดินทางไกล
Heb
Geld
ab,
halt
es
bereit,
diesmal
musst
du
weit
reisen.
(โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ชี้
โอ๊ย
ไม่รู้ไม่ทราบ)
(Oh,
ich
weiß
von
nichts,
Oh,
ich
weiß
es
nicht)
โบกมือลาได้เลย
เพราะฉันไม่เคยมีใจ
Du
kannst
zum
Abschied
winken,
denn
ich
hatte
nie
Gefühle
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.