Текст и перевод песни ทาทา ยัง - ใครจะรู้ (เพลงประกอบละคร ทรายสีเพลิง)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใครจะรู้ (เพลงประกอบละคร ทรายสีเพลิง)
Who Would Know (Main Song from Trai See Ploeng)
ที่ดูเหมือนเก่ง
มันเป็นแค่การแสดง
Whenever
I
seem
strong,
it's
all
just
an
act,
ที่แกล้งให้ดูแข็งแรง
Pretending
to
be
tough
เพราะไม่ต้องการอ่อนแอให้ใครดู
To
not
show
anyone
how
weak
I
am.
สิ่งที่ใครต่อใครก็รู้
ไม่ใช่ตัวจริงเลยสักนิด
What
everyone
sees
is
not
really
me.
เป็นภาพลวงตาที่ไม่มีใครเข้าใจ
It's
like
a
magic
trick
that
no
one
understands.
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
how
much
it
hurts?
Who
would
know
how
defeated
I
feel?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
on
the
inside,
no
one
cares.
I
have
to
heal
myself,
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
feelings
that
run
deep
inside
me,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Which
burn
like
fire?
Who?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
And
who
turned
me
into
this
person?
ขอเพียงสักคน
ที่เข้าใจกันก็พอ
All
I
need
is
someone
who
understands
me,
อยากขอเพียงสักคน
ที่รักตัวตนที่ฉันนั้นเป็น
Someone
who
truly
loves
who
I
am.
สิ่งที่ใครต่อใครได้เห็น
ไม่ใช่ตัวจริงเลยสักนิด
What
everyone
sees
is
not
really
me,
เป็นภาพลวงตาที่ไม่มีใครเข้าใจ
Just
a
mirage
that
no
one
can
understand.
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
how
much
it
hurts?
Who
would
know
how
defeated
I
feel?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
on
the
inside,
no
one
cares.
I
have
to
heal
myself,
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
feelings
that
run
deep
inside
me,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Which
burn
like
fire?
Who?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
And
who
turned
me
into
this
person?
จะมีใครบ้างไหม
มีไหมบนโลกใบนี้
Is
there
anyone
out
there?
On
this
Earth?
ที่รักตัวฉันคนนี้
และไม่ทอดทิ้งกันไป
Someone
who
will
always
love
me,
no
matter
what?
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
how
much
it
hurts?
Who
would
know
how
defeated
I
feel?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
on
the
inside,
no
one
cares.
I
have
to
heal
myself,
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
feelings
that
run
deep
inside
me,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Which
burn
like
fire?
Who?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
And
who
turned
me
into
this
person?
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
how
much
it
hurts?
Who
would
know
how
defeated
I
feel?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
on
the
inside,
no
one
cares.
I
have
to
heal
myself,
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
feelings
that
run
deep
inside
me,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Which
burn
like
fire?
Who?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
And
who
turned
me
into
this
person?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chackkrit Muckkanaso, Narongvit Techatanawat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.