Текст и перевод песни ทาทา ยัง - ใครจะรู้ (เพลงประกอบละคร ทรายสีเพลิง)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใครจะรู้ (เพลงประกอบละคร ทรายสีเพลิง)
Кто знает? (песня из лакорна Пламя песка)
ที่ดูเหมือนเก่ง
มันเป็นแค่การแสดง
То,
что
я
выгляжу
сильной,
— это
просто
игра,
ที่แกล้งให้ดูแข็งแรง
То,
что
я
притворяюсь
сильной,
เพราะไม่ต้องการอ่อนแอให้ใครดู
Потому
что
не
хочу
показывать
свою
слабость.
สิ่งที่ใครต่อใครก็รู้
ไม่ใช่ตัวจริงเลยสักนิด
То,
что
все
видят,
— совсем
неправда,
เป็นภาพลวงตาที่ไม่มีใครเข้าใจ
Это
иллюзия,
которую
никто
не
понимает.
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Кто
знает,
что
мне
тоже
больно?
Кто
знает,
что
я
тоже
проигрываю?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
Плачу
в
душе,
никто
не
видит,
приходится
справляться
с
болью
самой.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Кто
знает
о
чувствах,
что
глубоко
в
моем
сердце,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Которое
горит
огнем
из-за
кого-то,
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Кто
сделал
меня
такой?
ขอเพียงสักคน
ที่เข้าใจกันก็พอ
Мне
нужен
хоть
кто-то,
кто
поймет,
อยากขอเพียงสักคน
ที่รักตัวตนที่ฉันนั้นเป็น
Мне
нужен
хоть
кто-то,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
สิ่งที่ใครต่อใครได้เห็น
ไม่ใช่ตัวจริงเลยสักนิด
То,
что
все
видят,
— совсем
неправда,
เป็นภาพลวงตาที่ไม่มีใครเข้าใจ
Это
иллюзия,
которую
никто
не
понимает.
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Кто
знает,
что
мне
тоже
больно?
Кто
знает,
что
я
тоже
проигрываю?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
Плачу
в
душе,
никто
не
видит,
приходится
справляться
с
болью
самой.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Кто
знает
о
чувствах,
что
глубоко
в
моем
сердце,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Которое
горит
огнем
из-за
кого-то,
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Кто
сделал
меня
такой?
จะมีใครบ้างไหม
มีไหมบนโลกใบนี้
Есть
ли
кто-нибудь,
есть
ли
в
этом
мире,
ที่รักตัวฉันคนนี้
และไม่ทอดทิ้งกันไป
Кто
полюбит
меня
и
не
бросит?
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Кто
знает,
что
мне
тоже
больно?
Кто
знает,
что
я
тоже
проигрываю?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
Плачу
в
душе,
никто
не
видит,
приходится
справляться
с
болью
самой.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Кто
знает
о
чувствах,
что
глубоко
в
моем
сердце,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Которое
горит
огнем
из-за
кого-то,
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Кто
сделал
меня
такой?
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Кто
знает,
что
мне
тоже
больно?
Кто
знает,
что
я
тоже
проигрываю?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
Плачу
в
душе,
никто
не
видит,
приходится
справляться
с
болью
самой.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Кто
знает
о
чувствах,
что
глубоко
в
моем
сердце,
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
Которое
горит
огнем
из-за
кого-то,
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Кто
сделал
меня
такой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chackkrit Muckkanaso, Narongvit Techatanawat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.