Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่รักตัวเอง
Du liebst dich selbst nicht
บอกเธอไปตามตรง
ให้เธอจงตัดใจ
Ich
sage
es
dir
ganz
direkt,
gib
es
auf.
ถ้าคิดมีใจให้กับฉัน
โปรดมองตัวเองให้ดี
Wenn
du
daran
denkst,
Gefühle
für
mich
zu
haben,
sieh
dich
bitte
genau
an,
ก่อนที่เธอตั้งใจมารักกัน
bevor
du
dich
entschließt,
mich
zu
lieben.
ปล่อยตัวไปวัน
ๆ
ล่องลอยมันเรื่อยไป
Du
lässt
dich
Tag
für
Tag
treiben,
driftest
einfach
so
dahin.
ไม่เห็นอะไรมากกว่านั้น
ไม่อาจทำใจให้รักเธอ
Ich
sehe
nicht
mehr
als
das,
ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
dich
zu
lieben,
หากทำตัวเหมือนเก่า
ไม่อยากจะว่ากัน
แต่ว่าฉันต้องบอกไป
wenn
du
dich
wie
früher
verhältst.
Ich
will
dir
keinen
Vorwurf
machen,
aber
ich
muss
es
sagen.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
dich
niemals
um
dich
selbst
kümmerst,
แล้วเธอจะรักฉันยังไง
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
wie
willst
du
mich
dann
lieben?
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
ทำตัวไม่มีคุณค่าใด
ก็แล้วใครจะรักเธอ
dich
verhältst,
als
wärst
du
wertlos,
wer
soll
dich
dann
lieben?
หากใจเธอเป็นกลาง
แล้วเธอจะเข้าใจ
Wenn
du
unvoreingenommen
wärst,
dann
würdest
du
verstehen,
ว่าเพราะอะไรต้องบอกกัน
warum
ich
dir
das
sagen
muss.
อยากให้ทำตัวเสียใหม่
อยากให้เธอเข้าใจ
Ich
möchte,
dass
du
dich
änderst,
ich
möchte,
dass
du
verstehst,
อะไรที่สำคัญ
ถ้าจะรักใครสักคน
was
wichtig
ist,
wenn
man
jemanden
lieben
will.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
dich
niemals
um
dich
selbst
kümmerst,
แล้วเธอจะรักฉันยังไง
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
wie
willst
du
mich
dann
lieben?
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
ทำตัวไม่มีคุณค่าใด
ก็แล้วใครจะรักเธอ
dich
verhältst,
als
wärst
du
wertlos,
wer
soll
dich
dann
lieben?
ก็ไม่ใช่เธอนั้นผิด
แต่เธอลองคิดให้ดี
Es
ist
nicht
so,
dass
du
Unrecht
hast,
aber
denk
mal
gut
darüber
nach.
นี่คือความหวังดีจากฉัน
Das
ist
gut
gemeint
von
mir.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
dich
niemals
um
dich
selbst
kümmerst,
ล่องลอยอย่างนี้แค่วัน
ๆ
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
so
dahintreibend,
nur
Tag
für
Tag...
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
ไม่ทำตัวเองให้สำคัญ
ก็ไม่มีวันได้สุขใจ
dich
selbst
nicht
wichtig
nimmst,
wirst
du
niemals
glücklich
sein.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
dich
niemals
um
dich
selbst
kümmerst,
แล้วเธอจะรักฉันยังไง
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
wie
willst
du
mich
dann
lieben?
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
ทำตัวไม่มีคุณค่าใด
ก็แล้วใครจะรักเธอ
dich
verhältst,
als
wärst
du
wertlos,
wer
soll
dich
dann
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chumpol Supanyo, Warachaya Bramasthita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.