ทาทา ยัง - ไม่รักตัวเอง - перевод текста песни на немецкий

ไม่รักตัวเอง - ทาทา ยังперевод на немецкий




ไม่รักตัวเอง
Du liebst dich selbst nicht
บอกเธอไปตามตรง ให้เธอจงตัดใจ
Ich sage es dir ganz direkt, gib es auf.
ถ้าคิดมีใจให้กับฉัน โปรดมองตัวเองให้ดี
Wenn du daran denkst, Gefühle für mich zu haben, sieh dich bitte genau an,
ก่อนที่เธอตั้งใจมารักกัน
bevor du dich entschließt, mich zu lieben.
ปล่อยตัวไปวัน ล่องลอยมันเรื่อยไป
Du lässt dich Tag für Tag treiben, driftest einfach so dahin.
ไม่เห็นอะไรมากกว่านั้น ไม่อาจทำใจให้รักเธอ
Ich sehe nicht mehr als das, ich kann mich nicht dazu bringen, dich zu lieben,
หากทำตัวเหมือนเก่า ไม่อยากจะว่ากัน แต่ว่าฉันต้องบอกไป
wenn du dich wie früher verhältst. Ich will dir keinen Vorwurf machen, aber ich muss es sagen.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn du dich selbst nicht liebst, dich niemals um dich selbst kümmerst,
แล้วเธอจะรักฉันยังไง เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
wie willst du mich dann lieben? Wenn du dich selbst nicht liebst,
ทำตัวไม่มีคุณค่าใด ก็แล้วใครจะรักเธอ
dich verhältst, als wärst du wertlos, wer soll dich dann lieben?
หากใจเธอเป็นกลาง แล้วเธอจะเข้าใจ
Wenn du unvoreingenommen wärst, dann würdest du verstehen,
ว่าเพราะอะไรต้องบอกกัน
warum ich dir das sagen muss.
อยากให้ทำตัวเสียใหม่ อยากให้เธอเข้าใจ
Ich möchte, dass du dich änderst, ich möchte, dass du verstehst,
อะไรที่สำคัญ ถ้าจะรักใครสักคน
was wichtig ist, wenn man jemanden lieben will.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn du dich selbst nicht liebst, dich niemals um dich selbst kümmerst,
แล้วเธอจะรักฉันยังไง เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
wie willst du mich dann lieben? Wenn du dich selbst nicht liebst,
ทำตัวไม่มีคุณค่าใด ก็แล้วใครจะรักเธอ
dich verhältst, als wärst du wertlos, wer soll dich dann lieben?
ก็ไม่ใช่เธอนั้นผิด แต่เธอลองคิดให้ดี
Es ist nicht so, dass du Unrecht hast, aber denk mal gut darüber nach.
นี่คือความหวังดีจากฉัน
Das ist gut gemeint von mir.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn du dich selbst nicht liebst, dich niemals um dich selbst kümmerst,
ล่องลอยอย่างนี้แค่วัน เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
so dahintreibend, nur Tag für Tag... Wenn du dich selbst nicht liebst,
ไม่ทำตัวเองให้สำคัญ ก็ไม่มีวันได้สุขใจ
dich selbst nicht wichtig nimmst, wirst du niemals glücklich sein.
เมื่อเธอไม่รักตัวเอง ไม่เคยดูแลแม้ตัวเอง
Wenn du dich selbst nicht liebst, dich niemals um dich selbst kümmerst,
แล้วเธอจะรักฉันยังไง เมื่อเธอไม่รักตัวเอง
wie willst du mich dann lieben? Wenn du dich selbst nicht liebst,
ทำตัวไม่มีคุณค่าใด ก็แล้วใครจะรักเธอ
dich verhältst, als wärst du wertlos, wer soll dich dann lieben?





Авторы: Chumpol Supanyo, Warachaya Bramasthita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.