Текст и перевод песни นท พนายางกูร - ถ้าไม่รักกัน ฉันจะไป (เพลงประกอบละคร นางสาวจำแลงรัก)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าไม่รักกัน ฉันจะไป (เพลงประกอบละคร นางสาวจำแลงรัก)
If We Don't Love Each Other, I'll Move On (Theme Song for the Drama "Nangsao Chamlang Rak")
มันไม่จริงใช่ไหม
It
can't
be,
right?
มันไม่ใช่ที่เห็น
It's
not
real,
is
it?
พูดสิ
ว่าไม่มีอะไร
Say
it.
Tell
me
it's
nothing.
จะฟังเธอเท่านั้น
I'll
only
listen
to
you.
จะไม่คิดไปไกล
I
won't
overthink
it.
รู้ใช่ไหมคนดี
You
know
that,
right?
แต่พอมองตาเธอวันนี้
But
when
I
looked
into
your
eyes
today,
ฉันรู้เธอยังมีใจ
I
knew
you
still
had
feelings
for
me.
จะทิ้งฉันไปจริงหรือ
Are
you
really
going
to
leave
me?
ได้โปรดบอกฉันได้ไหม
Please
tell
me
the
truth.
ทำไมจึงเป็นเช่นนี้
Why
is
this
happening?
ได้โปรดบอกฉันชัด
ๆ
สักที
Please
tell
me
clearly
once
and
for
all.
บอกสิว่าเธอแค่ไหวหวั่น
Tell
me
you're
just
having
doubts.
แต่ถ้ารักครั้งนี้
But
if
this
love
is
dead,
มันตายไปแล้ว
Then
tell
me.
ถ้าฉันหมดความสำคัญ
If
I'm
no
longer
important
to
you,
ก็บอกเลยไม่รักกัน
Just
tell
me
you
don't
love
me.
ฉันพร้อมจะไป
I'm
ready
to
let
you
go.
ก็เมื่อใจของฉัน
Because
my
heart,
เธอเป็นคนยึดไว้
You
were
the
one
who
took
it.
ทั้งใจฝาก
ให้เธอดูแล
I
gave
my
whole
heart
to
you,
มีคนเดียวเท่านั้น
The
only
one
there
is.
คนที่ฉันจะแคร์
The
only
one
I
care
about.
และจะรับความจริง
I'll
accept
the
truth.
แต่พอมองตาเธอวันนี้
But
when
I
looked
into
your
eyes
today,
ฉันรู้เธอยังมีใจ
I
knew
you
still
had
feelings
for
me.
จะทิ้งฉันไปจริงหรือ
Are
you
really
going
to
leave
me?
ได้โปรดบอกฉันได้ไหม
Please
tell
me
the
truth.
ทำไมจึงเป็นเช่นนี้
Why
is
this
happening?
ได้โปรดบอกฉันชัด
ๆ
สักที
Please
tell
me
clearly
once
and
for
all.
บอกสิว่าเธอแค่ไหวหวั่น
Tell
me
you're
just
having
doubts.
แต่ถ้ารักครั้งนี้
But
if
this
love
is
dead,
มันตายไปแล้ว
Then
tell
me.
ถ้าฉันหมดความสำคัญ
If
I'm
no
longer
important
to
you,
ก็บอกเลยไม่รักกัน
Just
tell
me
you
don't
love
me.
ฉันพร้อมจะไป
I'm
ready
to
let
you
go.
ได้โปรดบอกฉันได้ไหม
Please
tell
me
the
truth.
ทำไมจึงเป็นเช่นนี้
Why
is
this
happening?
ได้โปรดบอกฉันชัด
ๆ
สักที
Please
tell
me
clearly
once
and
for
all.
บอกสิว่าเธอแค่ไหวหวั่น
Tell
me
you're
just
having
doubts.
แต่ถ้ารักครั้งนี้
But
if
this
love
is
dead,
มันตายไปแล้ว
Then
tell
me.
ถ้าฉันหมดความสำคัญ
If
I'm
no
longer
important
to
you,
ก็บอกเลยไม่รักกัน
Just
tell
me
you
don't
love
me.
ฉันพร้อมจะไป
I'm
ready
to
let
you
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Note
дата релиза
04-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.