Текст и перевод песни NONT TANONT - ไม่สนิท
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่คำว่าเพื่อน
สั่งให้ฉันอย่าหวั่นไหว
Just
the
word
"friend"
orders
me
not
to
be
swayed
ที่มันยิ่งห้ามหยุดคิดไปไกล
That
it
makes
me
think
even
further
ยิ่งห้ามหัวใจไม่ไหว
Even
more
so
that
my
heart
cannot
stop
แค่คำว่าเพื่อน
บอกให้ฉันว่าไม่ควร
Just
the
word
"friend"
tells
me
I
shouldn't
ยิ่งตอกยิ่งย้ำคำว่ารัก
อย่าคิดเข้ามารบกวน
The
more
it
insists,
the
more
it
says
"love",
don't
come
bothering
แต่สบตาทุกครั้งก็ใจสั่น
But
every
time
I
look
into
your
eyes,
my
heart
pounds
ก็กลัวจะเผลอพูดคำนั้นไป
I'm
afraid
I'll
accidentally
say
that
word
ได้แต่สงสัยไปอย่างนั้น
I
can
only
wonder
like
that
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก
เธอจะรักฉันบ้างไหม
If
you
knew
I
loved
you,
would
you
love
me
too?
ไม่สนิทใจ
จะเป็นเพื่อนกัน
Not
intimate,
will
be
friends
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก
เฝ้าแต่คิดไปจริงจัง
If
you
knew
I
loved
you,
I'd
just
be
thinking
seriously
อยากให้เธอฟังคำว่ารักเธอ
I
want
you
to
hear
the
words
I
love
you
ถ้าเธอรู้แล้วไม่รักไม่เป็นเพื่อนกัน
If
you
knew
and
didn't
love
me,
we
wouldn't
be
friends
ถ้าอย่างนั้นคงต้องเงียบไป
If
that's
the
case,
I'll
just
have
to
keep
quiet
เก็บเอาไว้ในใจดีกว่าบอกไป
Better
to
keep
it
in
my
heart
than
to
say
it
ได้แค่เพื่อนคนเดิมที่แอบรักเธอ
Just
a
friend
who
secretly
loves
you
แต่สบตาทุกครั้ง
ก็ใจสั่น
But
every
time
I
look
into
your
eyes,
my
heart
pounds
ก็กลัวจะเผลอพูดคำนั้นไป
I'm
afraid
I'll
accidentally
say
that
word
ได้แต่สงสัยไปอย่างนั้น
I
can
only
wonder
like
that
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก
เธอจะรักฉันบ้างไหม
If
you
knew
I
loved
you,
would
you
love
me
too?
ไม่สนิทใจ
จะเป็นเพื่อนกัน
Not
intimate,
will
be
friends
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก
เฝ้าแต่คิดไปจริงจัง
If
you
knew
I
loved
you,
I'd
just
be
thinking
seriously
อยากให้เธอฟังคำว่ารักเธอ
I
want
you
to
hear
the
words
I
love
you
ถ้าเธอรู้แล้วไม่รักไม่เป็นเพื่อนกัน
If
you
knew
and
didn't
love
me,
we
wouldn't
be
friends
ถ้าอย่างนั้นคงต้องเงียบไป
If
that's
the
case,
I'll
just
have
to
keep
quiet
เก็บเอาไว้
ในใจดีกว่าบอกไป
Better
to
keep
it
in
my
heart
than
to
say
it
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก
เธอจะรักฉันบ้างไหม
If
you
knew
I
loved
you,
would
you
love
me
too?
ไม่สนิทใจ
จะเป็นเพื่อนกัน
Not
intimate,
will
be
friends
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก
เฝ้าแต่คิดไปจริงจัง
If
you
knew
I
loved
you,
I'd
just
be
thinking
seriously
อยากให้เธอฟังคำว่ารักเธอ
I
want
you
to
hear
the
words
I
love
you
ถ้าเธอรู้แล้วไม่รักไม่เป็นเพื่อนกัน
If
you
knew
and
didn't
love
me,
we
wouldn't
be
friends
ถ้าอย่างนั้นคงต้องเงียบไป
If
that's
the
case,
I'll
just
have
to
keep
quiet
เก็บเอาไว้ในใจดีกว่าบอกไป
Better
to
keep
it
in
my
heart
than
to
say
it
จะไม่พูดอะไรสักคำ
ถ้าต้องเสียเธอ
I
won't
say
a
word
if
I
have
to
lose
you
ได้แค่เพื่อนคนเดิมที่แอบรักเธอ
Just
a
friend
who
secretly
loves
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.