นภ พรชำนิ - เพื่อเธอ - перевод текста песни на немецкий

เพื่อเธอ - นภ พรชำนิперевод на немецкий




เพื่อเธอ
Für Dich
รู้ตัวหรือเปล่า เธอทำอะไรให้ชีวิตของฉัน
Weißt du überhaupt, was du meinem Leben gibst?
มากมายเท่าไร ที่ได้จากการที่มีเธออยู่ข้างกัน
Wie viel ich dadurch gewinne, dass du an meiner Seite bist.
เป็นความอบอุ่นในหัวใจ เป็นความยิ่งใหญ่ของทุกวัน
Du bist die Wärme in meinem Herzen, die Größe jedes Tages.
เป็นจุดมุ่งหมาย และเรี่ยวแรงอันสำคัญ
Du bist mein Ziel und meine wichtigste Kraft.
เพราะว่าเธอนั้นคือดวงใจของฉัน
Denn du bist mein Herz.
ที่ทำให้ทุกๆวันฉันเดินสู้ต่อ
Du bringst mich dazu, jeden Tag weiterzukämpfen.
ต้องล้มแล้วลุกเท่าไรไม่เคยจะท้อ ไม่เคยหวั่นไหว
Wie oft ich auch falle und wieder aufstehe, ich gebe nie auf, ich zweifle nie.
ขอเพียงยังมีเธออยู่ด้วยกัน ตลอดไป
Ich bitte nur darum, dass du für immer bei mir bleibst.
รู้สึกหรือเปล่า เธอเติมอะไรให้วันคืนเหล่านั้น
Fühlst du, was du all diesen Tagen und Nächten hinzufügst?
เนิ่นนานเท่าไร ได้สุขจากการที่มีเธออยู่ใกล้กัน
Wie lange ich schon glücklich bin, weil du in meiner Nähe bist.
เป็นความอบอุ่นในหัวใจ เป็นความยิ่งใหญ่ของทุกวัน
Du bist die Wärme in meinem Herzen, die Größe jedes Tages.
เป็นจุดมุ่งหมาย และเรี่ยวแรงใจอันสำคัญ
Du bist mein Ziel und meine wichtigste Kraft.
ก็เพราะว่าเธอนั้นคือดวงใจของฉัน
Denn du bist mein Herz.
ที่ทำให้ทุกๆวันฉันเดินสู้ต่อ
Du bringst mich dazu, jeden Tag weiterzukämpfen.
ต้องล้มแล้วลุกเท่าไรไม่เคยจะท้อ ไม่เคยหวั่นไหว
Wie oft ich auch falle und wieder aufstehe, ich gebe nie auf, ich zweifle nie.
ขอเพียงยังมีเธออยู่ด้วยกัน ตลอดไป
Ich bitte nur darum, dass du für immer bei mir bleibst.
ก็เพราะว่าเธอนั้นคือดวงใจของฉัน
Denn du bist mein Herz.
ที่ทำให้ทุกๆวันฉันเดินสู้ต่อ
Du bringst mich dazu, jeden Tag weiterzukämpfen.
ต้องล้มแล้วลุกเท่าไรไม่เคยจะท้อ ไม่เคยหวั่นไหว
Wie oft ich auch falle und wieder aufstehe, ich gebe nie auf, ich zweifle nie.
ก็เพราะว่าเธอนั้นคือดวงใจของฉัน
Denn du bist mein Herz.
ที่ทำให้ทุกๆวันฉันเดินสู้ต่อ
Du bringst mich dazu, jeden Tag weiterzukämpfen.
ต้องล้มแล้วลุกเท่าไรไม่เคยจะท้อ ไม่เคยหวั่นไหว
Wie oft ich auch falle und wieder aufstehe, ich gebe nie auf, ich zweifle nie.
ขอเพียงยังมีเธออยู่ด้วยกัน
Ich bitte nur darum, dass du bei mir bleibst.
ขอเพียงยังมีเธอเดินเคียงข้างฉัน
Ich bitte nur darum, dass du an meiner Seite gehst.
ขอเพียงยังมีเราอยู่ด้วยกัน ฉันก็สุขใจ
Ich bitte nur darum, dass wir zusammenbleiben, dann bin ich glücklich.





Авторы: Boyd Kosiyabong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.