นัท มีเรีย - ขอโทษที่กวนใจเธอ - перевод текста песни на немецкий




ขอโทษที่กวนใจเธอ
Entschuldige, dass ich dich gestört habe
ฉันไม่คิดว่าคำว่ารัก
Ich dachte nicht, dass das Wort Liebe,
ที่เอ่ยที่บอกออกไป
das ich aussprach, das ich sagte,
ฉันไม่คิดว่ามันทำลาย
ich dachte nicht, dass es zerstören würde
ทุกอย่างระหว่างสองเรา
alles zwischen uns beiden.
ฉันไม่คิดว่าเธอและฉัน
Ich dachte nicht, dass du und ich,
ที่คบกันมายืนยาว
die so lange zusammen waren,
ที่สุดก็เหลือแค่วันเก่าๆ
am Ende nur die alten Tage übrig bleiben,
ให้ใจมันจำไปแสนนาน
damit das Herz sich ewig erinnert.
อยากให้เธออภัยสิ่งที่กระทำ
Ich möchte, dass du verzeihst, was ich getan habe,
เพราะนั่นคือความจริงใจ
denn das war meine Aufrichtigkeit.
สิ่งที่ทำลงไปเพียงคิดไปเอง
Was ich tat, war nur Einbildung,
เข้าข้างตัวเองว่ารักกัน
mich selbst betrügend, dass wir uns lieben.
แต่ไม่เคยมองเธอให้ชัดนานๆ
Aber ich habe dich nie lange genau angesehen,
ให้รู้ความจริงข้างใน
um die Wahrheit darin zu erkennen.
ก็บอกตรงๆว่าเสียใจ
Ich sage ehrlich, es tut mir leid,
เมื่อรู้ว่ากวนใจเธอ
als ich erfuhr, dass ich dich gestört habe.
ฉันไม่รู้ว่าเธอไม่รัก
Ich wusste nicht, dass du mich nicht liebst,
จึงอยากจะผูกจะพัน
deshalb wollte ich mich binden.
ฉันไม่รู้ว่าเธอรำคาญ
Ich wusste nicht, dass du genervt bist
และเบื่อที่ถูกวุ่นวาย
und es leid bist, bedrängt zu werden.
ฉันไม่รู้ว่าเธอไม่ซึ้ง
Ich wusste nicht, dass du nicht berührt bist
ที่ฉันมาคอยเอาใจ
davon, dass ich mich um dich bemühte.
ก็เพิ่งจะรู้ว่าเธอมีใคร
Ich habe gerade erst erfahren, dass du jemanden hast,
และเค้าก็เป็นคนที่สำคัญ
und diese Person wichtig ist.
อยากให้เธออภัยสิ่งที่กระทำ
Ich möchte, dass du verzeihst, was ich getan habe,
เพราะนั่นคือความจริงใจ
denn das war meine Aufrichtigkeit.
สิ่งที่ทำลงไปเพียงคิดไปเอง
Was ich tat, war nur Einbildung,
เข้าข้างตัวเองว่ารักกัน
mich selbst betrügend, dass wir uns lieben.
แต่ไม่เคยมองเธอให้ชัดนานๆ
Aber ich habe dich nie lange genau angesehen,
ให้รู้ความจริงข้างใน
um die Wahrheit darin zu erkennen.
ก็บอกตรงๆว่าเสียใจ
Ich sage ehrlich, es tut mir leid,
เมื่อรู้ว่ากวนใจเธอ
als ich erfuhr, dass ich dich gestört habe.
นับจากวันนี้
Von heute an
จะไปไกลๆไม่มาเจอ
werde ich weit weg gehen, dich nicht mehr treffen.
นี่คือสิ่งเดียว
Das ist das Einzige,
เป็นที่หวังว่าเธอนั้นคงจะพอใจ
von dem ich hoffe, dass es dich zufriedenstellt.
อยากให้เธออภัยสิ่งที่กระทำ
Ich möchte, dass du verzeihst, was ich getan habe,
เพราะนั่นคือความจริงใจ
denn das war meine Aufrichtigkeit.
สิ่งที่ทำลงไปเพียงคิดไปเอง
Was ich tat, war nur Einbildung,
เข้าข้างตัวเองว่ารักกัน
mich selbst betrügend, dass wir uns lieben.
แต่ไม่เคยมองเธอให้ชัดนานๆ
Aber ich habe dich nie lange genau angesehen,
ให้รู้ความจริงข้างใน
um die Wahrheit darin zu erkennen.
ก็บอกตรงๆว่าเสียใจ
Ich sage ehrlich, es tut mir leid,
เมื่อรู้ว่ากวนใจเธอ
als ich erfuhr, dass ich dich gestört habe.
ขอโทษที่กวนใจเธอ
Entschuldige, dass ich dich gestört habe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.