Текст и перевод песни นัท มีเรีย - คนเพียงคนเดียว
ไม่ต้องการเหลือ
ความทรงจำ
Мне
не
нужны
никакие
воспоминания.
ในใจที่ร้าวราน
В
жестоком
уме
จะไม่ขอจำวันวาน
ที่โหดร้าย
Не
вспоминай
тот
жестокий
день.
ไม่ต้องการเห็น
แม้ดวงดาว
Я
не
хочу
видеть
даже
звезды.
ที่อยู่บนฟ้าไกล
Далекое
небо
ไม่ต้องการ
มองอะไร
ที่เหมือนเดิม
Я
не
хочу
ни
на
что
смотреть.
ไม่ต้องการพบ
แม้ผู้คน
Не
хочу
встречаться
даже
с
людьми
ไม่ต้องการ
คนเห็นใจ
Мне
не
нужен
сочувствующий.
เพราะว่ายัง
ทำใจไม่ได้
Потому
что
я
не
могу.
ไม่ต้องการ
รื้อฟื้นเรื่องใด
Не
хочу
ничего
восстанавливать.
ที่มันคอย
แทงใจกัน
Это
то,
чего
они
ждут.
ไม่ต้องการ
เจอใครใคร
ทั้งนั้น
Я
не
хочу
никого
видеть.
อยากอยู่
อยู่อย่างนี้
ฮืม
Ты
хочешь
остаться
здесь,
да?
คนเพียงคนเดียว
ที่มาทิ้งกันไปไกล
Единственные
люди,
которые
оставили
друг
друга
далеко-далеко.
เขาทำลาย
ความดีงาม
Он
уничтожил
доброту.
จากใจของฉันไป
От
всего
сердца
к
คนเพียงคนเดียว
Только
один
человек
ที่มารัก
เพื่อทำลาย
Кто
пришел
любить,
чтобы
разрушать
เหลือแค่เพียง
ความตรอมใจ
Это
просто
облегчение.
อยู่ไปก็คล้ายคน
ไร้วิญญาณ
Это
как
человек
без
души.
สิ่งที่คอยย้ำ
ความทรงจำ
То,
что
я
повторяю
в
воспоминаниях
ยิ่งได้เห็น
มากเท่าไร
Чем
больше
ты
видишь.
ยิ่งปวดร้าว
Тем
сильнее
боль.
ไม่ต้องการเห็น
ภาพเดิมเดิม
Не
хочу
видеть
исходное
изображение.
ที่เคยเป็นของเรา
Это
когда-то
было
нашим.
ไม่ต้องการ
จำเรื่องราว
Не
хочу
вспоминать
эту
историю.
ไม่ต้องการพบ
แม้ผู้คน
Не
хочу
встречаться
даже
с
людьми
ไม่ต้องการ
คนเห็นใจ
Мне
не
нужен
сочувствующий.
เพราะว่ายัง
ทำใจไม่ได้
Потому
что
я
не
могу.
ไม่ต้องการ
รื้อฟื้นเรื่องใด
Не
хочу
ничего
восстанавливать.
ที่มันคอย
แทงใจกัน
Это
то,
чего
они
ждут.
ไม่ต้องการ
เจอใครใคร
ทั้งนั้น
Я
не
хочу
никого
видеть.
อยากอยู่
อยู่อย่างนี้
ฮืม
Ты
хочешь
остаться
здесь,
да?
คนเพียงคนเดียว
ที่มาทิ้งกันไปไกล
Единственные
люди,
которые
оставили
друг
друга
далеко-далеко.
เขาทำลาย
ความดีงาม
Он
уничтожил
доброту.
จากใจของฉันไป
От
всего
сердца
к
คนเพียงคนเดียว
Только
один
человек
ที่มารัก
เพื่อทำลาย
Кто
пришел
любить,
чтобы
разрушать
เหลือแค่เพียง
ความตรอมใจ
Это
просто
облегчение.
อย่างคนตายทั้งเป็น
Как
мертвец.
คนเพียงคนเดียว
ที่มาทิ้งกันไปไกล
Единственные
люди,
которые
оставили
друг
друга
далеко-далеко.
เขาทำลาย
ความดีงาม
Он
уничтожил
доброту.
จากใจของฉันไป
От
всего
сердца
к
คนเพียงคนเดียว
Только
один
человек
ที่มารัก
เพื่อทำลาย
Кто
пришел
любить,
чтобы
разрушать
เหลือแค่เพียง
ความตรอมใจ
Это
просто
облегчение.
อยู่ไปก็คล้ายคน
ไร้วิญญาณ
Это
как
человек
без
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.