นัท มีเรีย - ฟ้ากับตะวัน - перевод текста песни на немецкий

ฟ้ากับตะวัน - นัท มีเรียперевод на немецкий




ฟ้ากับตะวัน
Himmel und Sonne
ฟ้ากับตะวัน
Himmel und Sonne
ศิลปิน: นัท มีเรีย
Künstlerin: Nat Myria
ศิลปิน: นัท มีเรีย
Künstlerin: Nat Myria
ฟ้า เมื่อยามดวงตะวันนั้นลาไป
Himmel, wenn die Sonne untergeht,
ก็ดูจะเดียวดายและอ้างว้าง
Scheinst du einsam und verlassen.
จะมองไปทางใดช่างมืดมน
Wohin ich auch blicke, ist es dunkel.
ก็คงเป็นดังคน ที่ไม่มีใครให้อุ่นใจ
Es ist wie bei jemandem, der niemanden hat, der Wärme gibt.
และไม่มีใครเวลาที่ใจร้าวราน
Und niemanden, wenn das Herz gebrochen ist.
อยู่อย่างเดียวดายอย่างทรมาน
Allein leben, voller Qual.
ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะเจอคนที่จากไป
Ich weiß nicht, wann ich ihn wiedersehen werde, der fortging.
ฟ้า ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Der Himmel, der noch auf die neue Sonne wartet,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Ist nicht sehr anders als ich.
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Ich, die ich noch auf die Sonne meines Herzens warte,
ให้คืนมาพบกัน
Dass er zurückkommt, um mich zu treffen.
เธอ ก็คือดวงตะวันที่ในใจ
Du, du bist die Sonne in meinem Herzen.
จากวันที่เธอไปจนวันนี้
Seit dem Tag, an dem du gingst, bis heute,
ช่างเป็นวันเวลาที่มืดมน
War es eine so dunkle Zeit.
กับการกลายเป็นคนที่ไม่มีใครให้อุ่นใจ
Zu jemandem zu werden, der niemanden hat, der Wärme gibt.
และไม่มีใครเวลาที่ใจร้าวราน
Und niemanden, wenn das Herz gebrochen ist.
อยู่อย่างเดียวดายอย่างทรมาน
Allein leben, voller Qual.
ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะเจอคนที่จากไป
Ich weiß nicht, wann ich ihn wiedersehen werde, der fortging.
ฟ้า ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Der Himmel, der noch auf die neue Sonne wartet,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Ist nicht sehr anders als ich.
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Ich, die ich noch auf die Sonne meines Herzens warte,
ให้คืนมาพบกัน
Dass er zurückkommt, um mich zu treffen.
หวังว่าสักวัน
Ich hoffe, eines Tages
จะได้สัมผัสกับสิ่งที่ใฝ่ฝัน
Werde ich das berühren können, wovon ich träume.
และสิ่งนั้น
Und dieses Etwas,
ที่ฉันต้องการคือเธอ
Das ich brauche, bist du.
ให้กลับมาปลอบใจ
Dass du zurückkommst, um mich zu trösten.
ฟ้า ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Der Himmel, der noch auf die neue Sonne wartet,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Ist nicht sehr anders als ich.
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Ich, die ich noch auf die Sonne meines Herzens warte,
ให้คืนมาพบกัน
Dass er zurückkommt, um mich zu treffen.
ฟ้า ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Der Himmel, der noch auf die neue Sonne wartet,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Ist nicht sehr anders als ich.
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Ich, die ich noch auf die Sonne meines Herzens warte,
ให้คืนมาพบกัน
Dass er zurückkommt, um mich zu treffen.
ฟ้า ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Der Himmel, der noch auf die neue Sonne wartet,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Ist nicht sehr anders als ich.
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Ich, die ich noch auf die Sonne meines Herzens warte,
ให้คืนมาพบกัน
Dass er zurückkommt, um mich zu treffen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.