Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉัน
ไม่เคย
มีเธอ
Ich
hatte
dich
nie
ฉัน
ไม่เคย
มีใคร
Ich
hatte
nie
jemanden
ฉัน
ไม่มี
หัวใจ
Ich
habe
kein
Herz
ฉัน
มันรัก
ใครไม่เป็น.
Ich
kann
niemanden
lieben.
ฉัน
ไม่มี
ตัวตน
Ich
habe
kein
Selbst
ฉัน
ไม่รู้
ร้อนเย็น
Ich
spüre
weder
Hitze
noch
Kälte
ฉัน
ไม่มอง
Ich
schaue
nicht
hin
ไม่อยาก
แลเห็น
สิ่งใด.
Möchte
nichts
erblicken.
.คอยเตือนตัวเอง
อย่างนี้
.So
ermahne
ich
mich
immer
wieder
เวลาอารมณ์
อ่อนไหว
Wenn
meine
Gefühle
verletzlich
sind
เวลาเผชิญ
Wenn
ich
konfrontiert
werde
ความเหงา
ที่โหดร้าย
mit
der
grausamen
Einsamkeit
ไม่ให้ยิ่งเศร้าเมื่อขาด
เธอ
Um
nicht
noch
trauriger
zu
sein,
wenn
du
fehlst
.ฉัน
ต้องไม่
เป็นไร
.Ich
muss
in
Ordnung
sein
ขอ
แค่เพียง
ลืมเธอ
Ich
will
dich
nur
vergessen
ขอ
ไม่เจอ
Ich
will
dich
nicht
treffen
เธออยู่
ในฝัน
อีกเลย
in
meinen
Träumen
nie
mehr.
คอยเตือนตัวเอง
อย่างนี้
So
ermahne
ich
mich
immer
wieder
เวลาอารมณ์
อ่อนไหว
Wenn
meine
Gefühle
verletzlich
sind
เวลาเผชิญ
Wenn
ich
konfrontiert
werde
ความเหงา
ที่โหดร้าย
mit
der
grausamen
Einsamkeit
ไม่ให้ยิ่งเศร้าเมื่อขาด
เธอ
Um
nicht
noch
trauriger
zu
sein,
wenn
du
fehlst
.ฉัน
ต้องไม่
เป็นไร
.Ich
muss
in
Ordnung
sein
ขอ
แค่เพียง
ลืมเธอ
Ich
will
dich
nur
vergessen
ขอ
ไม่เจอ
Ich
will
dich
nicht
treffen
เธออยู่
ในฝัน
อีกเลย
in
meinen
Träumen
nie
mehr.
.ขอ
ไม่เจอ
.Ich
will
dich
nicht
treffen
เธออยู่ในฝัน
อีกเลย
in
meinen
Träumen
nie
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rujirakun Werakiat, Wijitweychakarn Pathai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.