นัท มีเรีย - เกมของผู้แพ้ - перевод текста песни на немецкий




เกมของผู้แพ้
Das Spiel des Verlierers
มองดีๆ ว่าคนๆนี้เป็นใคร
Schau genau hin, wer diese Person ist
ไม่ใช่ฉัน ไร้หัวใจ
Nicht ich, herzlos
คิด และแค้น
Denke nach und bin nachtragend
กับครั้งที่เธอทิ้งไป
Über die Zeit, als du mich verlassen hast
เมื่อเธอกลับมา
Als du zurückkamst
อย่างคนที่ไม่เหลืออะไร
Wie jemand, der nichts mehr hat
ก็มีแต่ฉัน ที่ควรจะเข้าใจ
Gibt es nur mich, die verstehen sollte
.มันเป็นเกม ที่ฉัน ก็เคยเจ็บ
.Es ist ein Spiel, bei dem auch ich verletzt wurde
ฉันก็เคยพ่ายแพ้มา
Auch ich habe schon verloren
เจ็บจนเสียทั้งน้ำตา
Verletzt, bis ich Tränen verlor
เสียกระทั่งหัวใจ
Sogar mein Herz verlor
เข้ามาเลยเธอ เข้ามา
Komm nur herein, du, komm
ซบหน้า และร้องไห้
Lehn dein Gesicht an meine Schulter und weine
ขออย่าจากไป
Bitte geh nicht weg
ไม่ทิ้ง ฉัน ไปอีก.
Verlass mich nicht wieder.
.มองดีๆ จะรู้ว่าฉันเต็มใจ
.Schau genau hin, dann wirst du wissen, dass ich es gerne tue
อย่าไปคิด ถึงอะไร
Denk nicht darüber nach
แล้ว ก็แล้ว
Was war,
ให้แล้วกันไป ซะที
das lassen wir jetzt hinter uns
จะเอาอะไร
Was willst du
กับคนที่ไม่รักเราจริง
Von jemandem, der uns nicht wirklich liebt?
ก็เคยถูกทิ้ง ก็พอจะเข้าใจ
Ich wurde auch verlassen, ich kann es gut verstehen
.มันเป็นเกม ที่ฉัน ก็เคยเจ็บ
.Es ist ein Spiel, bei dem auch ich verletzt wurde
ฉันก็เคยพ่ายแพ้มา
Auch ich habe schon verloren
เจ็บจนเสียทั้งน้ำตา
Verletzt, bis ich Tränen verlor
เสียกระทั่งหัวใจ
Sogar mein Herz verlor
เข้ามา เลยเธอ เข้ามา
Komm nur herein, du, komm
ซบหน้า และร้องไห้
Lehn dein Gesicht an meine Schulter und weine
ขออย่าจากไป
Bitte geh nicht weg
ไม่ทิ้ง ฉัน ไปอีก.
Verlass mich nicht wieder.
.จะทนดูได้ไง
.Wie kann ich es ertragen zuzusehen,
รู้ว่าเธอเจ็บปวดออกอย่างนี้
Wissend, dass du solchen Schmerz hast
เพราะฉันรู้ รสชาติมันดี
Denn ich kenne den Geschmack gut
ว่าทรมานเพียงใด
Wie quälend es ist
แต่ครั้งนั้นฉัน ไม่เห็นมีใคร
Aber damals hatte ich niemanden
กอดฉันไว้... อย่างที่เธอมี
Der mich umarmte... So wie du mich jetzt hast
.อย่างนี้
.So wie hier
(ฉันก็เคยเจ็บ
(Auch ich wurde verletzt
ฉันก็เคยพ่ายแพ้มา)
Auch ich habe schon verloren)
อย่างฉัน
Wie ich
(เสียทั้งน้ำตา
(Habe Tränen verloren
เสียกระทั่งหัวใจ)
Sogar mein Herz verloren)
เข้ามา เลยเธอ เข้ามา
Komm nur herein, du, komm
ซบหน้า และร้องไห้
Lehn dein Gesicht an meine Schulter und weine
ขออย่าจากไป
Bitte geh nicht weg
ไม่ทิ้ง ฉัน ไปอีก
Verlass mich nicht wieder
(ซบตรงไหล่ฉัน แค่นั้น)
(Lehn dich einfach an meine Schulter)
.ฉันจะยืน ข้างเธอ
.Ich werde an deiner Seite stehen





Авторы: Kalayarat Varanavat, Apichai Yenpoonsook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.